Пожизненный срок. Лиза МарклундЧитать онлайн книгу.
вытащила детей из машины, повернулась и бросила телефон на заднее сиденье.
– Я его выключила, так что звонить с него ты все равно не сможешь, – сказала она, захлопывая дверь.
Анна Снапхане осторожно повернула голову и посмотрела на лежавшего рядом с ней мужчину, на его темные, торчавшие ежиком, напомаженные волосы, на подрагивавшие ноздри. Мужчина крепко спал.
Как же давно у нее не было близости с мужчиной. С тех самых пор, как Мехмет связался с маленькой моногамной барышней и оставил ее, Анну, отказавшись от свободных отношений.
«Как он хорош, как юн. Он почти мальчик».
«Наверное, считает, что я слишком толстая», – подумала Анна, проверив, не потекла ли тушь. Потекла, но совсем немного.
Да, подумалось ей, она слишком толста. И слишком стара.
Сильнее всего ее поразил исходивший от него запах крепкого пива.
Когда она поняла это, ей стало стыдно.
Прошло полгода с тех пор, как она не берет в рот спиртного.
Неужели всего полгода? Ей казалось, миновала целая вечность.
Она перекатилась на бок и принялась изучать профиль лежавшего рядом молодого человека.
Это может стать началом чего-то нового, свежего, приятного и доброго.
Как хорошо будет выглядеть информация о ней рядом с газетными интервью: «Семья: дочь пяти лет, бойфренд – двадцати трех лет».
Протянув руку, она коснулась его волос. Какие они жесткие, как будто заплетены в мелкие косички.
– Робин, – прошептала она почти беззвучно, проведя пальцами по его лбу. – Скажи, что я тебе нравлюсь.
Он мгновенно проснулся, но не от шепота Анны, а от невыносимо напористого дверного звонка. Открыл глаза, сел и ошеломленно осмотрелся. Анна мгновенно отдернула руку.
– Что за черт? – спросил он, глядя на Анну так, словно видел ее впервые.
Она натянула простыню до подбородка и попыталась улыбнуться.
– Это всего лишь звонок в дверь, – сказала она. – Но я не собираюсь открывать.
Он выпрямился, и Анна заметила, что снадобье, которым были намазаны его волосы, оставило громадное пятно на наволочке.
– Это не твой старик? – спросил он с тревогой в голосе. – Ты же говорила, что у тебя никого нет.
– Это не мужчина, – сказала Анна, встала, тщетно пытаясь завернуться в простыню, и заковыляла в прихожую.
Звонок снова противно зажужжал.
– Да сейчас, мать вашу, – ругнулась Анна, чувствуя, как в ней закипает раздражение и разочарование. Она так давно ждала такой ночи, хотела казаться опытной, чувственной, но теперь была просто растеряна и выбита из колеи. Дьявол!
Она завозилась с замком, глотая звуки, очень похожие на рыдания.
На пороге стояла Анника с Калле и Эллен.
– Что тебе нужно? – спросила Анна, слыша, как дрогнул ее голос.
Анника выглядела безмерно усталой. В ответ она только вздохнула. Было видно, что у нее нет сил на объяснения.
– Ты соображаешь, который час? – спросила Анна.
– Мы можем у тебя поспать? – спросила Анника. – Наш дом сгорел.
Анна