Влюбленные. Сандра БраунЧитать онлайн книгу.
уверена? Прибраться – минутное дело, а вот купать этих пиратов задачка потруднее.
– Это верно, – улыбнулась Амелия. – Но я слишком по ним соскучилась. На этой неделе мне, честно говоря, было не до них: даже когда я была здесь, то большей частью все равно думала о другом.
– Я понимаю… – Стеф сгрузила грязные тарелки в раковину и добавила нерешительно: – Сегодня в местной газете опубликовали подробный отчет о процессе и… и о твоих показаниях. Я на всякий случай купила один экземпляр – вдруг ты захочешь посмотреть.
– Нет, не захочу, – заверила Амелия. – Всю неделю я даже телевизор выключала, когда передавали новости. Все, что мне нужно знать об этом деле, я знаю, а домыслы журналистов меня не интересуют.
И она велела сыновьям идти наверх. Хантер и Грант немного поныли, но послушались. Совсем скоро оба сидели в ванне, и Амелия опустилась рядом на колени, чтобы самой отмерить и растворить в воде нужное количество шампуня (мальчики частенько злоупотребляли этим средством, так что белоснежная гора пены поднималась чуть не до потолка ванной комнаты). Прежде чем опустить руку в воду, Амелия машинально попыталась снять часы, но обнаружила, что их нет на запястье.
Черт!
Часы были сравнительно дешевыми – без бриллиантов и прочих наворотов, – но они были до́роги Амелии как память об отце. Дэвис Нулан подарил их ей незадолго до смерти, и она ими очень дорожила. Разглядывая голое запястье, Амелия попыталась прикинуть, где она могла их потерять. Может, машинально сняла, когда готовила сэндвичи на обед? Или положила в пляжную сумку, прежде чем бежать с мальчиками в воду? Возможно, так и было. Но Амелия не зафиксировала в памяти что-либо подобное.
Ее размышления прервала голубоватая струя жидкого мыла, вылетевшая из флакончика прямиком ей на рубашку. Дети не теряли времени даром. Увидев, что мама задумалась, завладели пластиковой бутылочкой с яркой наклейкой.
– Ну, хватит! Успокойтесь!..
Когда купание закончилось, Амелия была мокра с ног до головы. Она проследила за тем, как дети почистят зубы, одела обоих в пижамки и выслушала их вечерние молитвы. Когда наконец Амелия погасила в спальне свет, сил у нее оставалось совсем чуть-чуть. Их едва хватило на то, чтобы спуститься в кухню и подкрепиться стаканчиком охлажденного белого вина. В кухне она застала Стеф, перекладывающую посуду в буфете.
– Я где-то посеяла свои часы, – сказала Амелия, доставая из холодильника бутылку и наливая себе вина. – Они тебе не попадались?
– Нет, но если я их где-нибудь увижу…
– А-а, найдутся! – Амелия сделала глоток вина и даже зажмурилась от удовольствия. – Ты и так постоянно мне помогаешь. Может, увеличить тебе зарплату?
– Нет-нет, мне хватает! – рассмеялась Стеф. – Но вот если бы ты сегодня отпустила меня на пару часиков, я была бы тебе очень признательна.
– Конечно, Стеф. Можешь даже взять мою машину.
– О, огромное спасибо! Ездить ночью на велосипеде не очень-то приятно.
– А куда это