. Читать онлайн книгу.
сознание.
– Я не склонна к обморокам, – огрызнулась я.
– В определенных условиях к ним склонны все, – не согласился со мной Арчер. – Впрочем, речь сейчас не об этом. Так или иначе, но я лишь проследил за вами издали, ничем не выдав своего присутствия и желая убедиться, что вы без проблем доберетесь домой. Это во-первых. А во-вторых, я хочу попросить прощения за свое замечание по поводу вашей фигуры. Это прозвучало несколько грубо.
По поводу моей фигуры? Я изумленно вздернула брови, не совсем понимая, о чем это он, но тут же покачала головой. Ах да, он что-то ляпнул насчет того, что я слишком худа. Подумаешь. На фоне тех оскорблений, которыми меня каждый день одаривают родители, его замечание прозвучало достаточно невинно. Можно сказать, почти как комплимент.
– Кстати, насчет ваших родителей, – мгновенно подхватил мою мысль Арчер. Помолчал немного, задумчиво жуя губами, затем осторожно осведомился: – Насколько я понимаю, у вас очень непростые отношения с матерью?
– Напротив, очень даже простые, – несогласно хмыкнула я.
– Вот как? – Арчер остановился, требовательно на меня глядя.
Я недовольно вздохнула. Не люблю рассказывать про свою семью, но, похоже, иначе он от меня не отстанет. Или услышит все из моих уст, или же самым неприличным образом начнет рыться в моей памяти, выискивая ответы на свои вопросы.
– Как вы наверняка успели заметить, в семье меня не особо любят, – проговорила я. – Мой отец, сьер Келиас Пристон, всю жизнь хотел сына, но после первых родов матушка оказалась не способна даровать ему наследника. Некоторое время это не казалось ему особой трагедией, но потом… – тут я замялась, но почти сразу с усилием продолжила, решив открыть перед колдуном все подробности нашей затянувшейся семейной трагедии: – В общем, вчера отец заявил, что у него родился сын. Как вы понимаете – не от моей матери.
– Вот как… – растерянно пробормотал Арчер, видимо, не ожидавший, что в ответ на простой, в сущности, вопрос, я вывалю на него целый ворох наших грязных фамильных секретов.
Я неполную минуту молча смотрела на него, но Арчер не торопился продолжить разговор. Вместо этого он досадливо морщился, будто от затаенной боли, и раздраженно потирал себе лоб. Поэтому я пожала плечами и вновь двинулась по тропинке в ту сторону, где между ровными рядами сосен угадывался просвет.
Спустя несколько секунд Арчер догнал меня и вновь пошел рядом.
– Вы так легко рассказываете о своих семейных проблемах, – наконец, чуть слышно произнес он, и в его словах мне почудился скрытый упрек.
– Вы ведь читаете мои мысли, – спокойно парировала я. – Так что какая разница? Вы бы все равно узнали, что происходит в моей семье.
– Но все же, – несогласно протянул Арчер. Удивленно качнул головой. – Обычно люди стараются скрыть подобные секреты от посторонних.
– И тем самым дают прекрасный повод окружающим для сплетен. – Я слабо улыбнулась. – Вы же знаете, людей хлебом не корми, лишь дай посудачить о проблемах других.