Академия мертвых душ. Матильда СтаррЧитать онлайн книгу.
врезалась спиной в странно мягкую стену – откуда там стена? – и упала на что-то твердое и тёплое.
Надеюсь, не на того внушающего всем ужас преподавателя, с которым только что здоровалась Эрмилина?
Первое, что я увидела, когда приоткрыла глаза, – это совершенно белое лицо продавца. Его волосы больше не были прилизанными. Они стояли дыбом, словно кого-то шарахнуло током. Прическа побледневшей Эрмилины, что по-прежнему находилась возле прилавка, выглядела не лучше. Остальной народ разной степени помятости жался к стенам. Стояла такая тишина, что я не сразу поняла, что снова слышу.
Судя по тому, с каким ужасом окружающие таращились на меня и на то, что подо мной, я и вправду пролетела пару метров, сбила с ног магистра Рониура, и мы вместе грохнулись на пол.
Черт, ну не могла я снести кого-нибудь другого? Такая толпа в магазине, а меня угораздило уронить именно его! Твердое и теплое подо мной шевельнулось, я покраснела и в панике зажмурила глаза. Больше всего на свете мне хотелось потерять сознание, чтобы все, что сейчас произойдет, произошло бы без меня. Но увы, сознание не терялось…
Я даже не поняла, как это случилось… Сильная рука крепко обхватила меня, и через секунду магистр Рониур уже стоял на ногах. Вместе со мной. Еще через секунду он поставил меня на пол и голосом, в котором не было ни капли беспокойства, одна сплошная невозмутимость, спросил:
– С вами всё в порядке?
Светло-серые невозможные глаза были совсем близко. И хотя они смотрели на меня с тем отстраненным холодным интересом, с которым ученый наблюдает в микроскоп за новым вирусом, щеки вспыхнули, во рту мгновенно пересохло, и язык намертво прилип к небу, не давая выдавить ни слова.
Но магистр и не ждал ответа. Он окинул меня с ног до головы пристальным странным взглядом, будто видел меня насквозь, сканировал. Ощущение было такое, словно меня ощупывали от макушки до пят. Я сглотнула, открыла рот, но он сам ответил на свой вопрос:
– Вижу, всё в порядке, повреждений нет.
И вот тут мои и без того алые от смущения щёки просто загорелись огнём. Что, чёрт возьми, он там увидел?
Но тут же последовали новые вопросы:
– Как это произошло? Вы использовали заклинания?
– Нет! Конечно, нет! Да я и не знаю никаких заклинаний.
– Тогда что вы сделали?
– Я… просто взяла в руки такую круглую штуку… вроде бусинки… и потёрла её.
Чувствовала я себя совсем глупо. Вряд ли стоило хватать руками какие-то магические боевые приспособления. Нужно было сообразить, что это может быть опасно.
– И только? – черная бровь недоверчиво изогнулась.
А вот это было уже совсем обидно. Стала бы я врать!
– Конечно, – сказала я.
Он холодно кивнул, будто бы что-то решив про себя, сказал:
– Ладно. Разберёмся позже.
И вышел из магазина, так ничего и не купив.
Больше ни к учебникам, ни к магическим штукам я не прикоснулась. Да мне бы и не позволили. По-прежнему бледный продавец со вздыбленными волосами передавал товар