Эротические рассказы

The Battle of Darkness and Light . Джон МильтонЧитать онлайн книгу.

The Battle of Darkness and Light  - Джон Мильтон


Скачать книгу
Fortune and her Wheel. The Fifth Circle: The Irascible and the Sullen. Styx.

       Canto VIII. Phlegyas. Philippo Argenti. The Gate of the City of Dis.

       Canto IX. The Furies and Medusa. The Angel. The City of Dis. The Sixth Circle: Heresiarchs.

       Canto X. Farinata and Cavalcante de' Cavalcanti. Discourse on the Knowledge of the Damned.

       Canto XI. The Broken Rocks. Pope Anastasius. General Description of the Inferno and its Divisions.

       Canto XII. The Minotaur. The Seventh Circle: The Violent. The River Phlegethon. The Violent against their Neighbours. The Centaurs. Tyrants.

       Canto XIII. The Wood of Thorns. The Harpies. The Violent against themselves. Suicides. Pier della Vigna. Lano and Jacopo da Sant' Andrea.

       Canto XIV. The Sand Waste and the Rain of Fire. The Violent against God. Capaneus. The Statue of Time, and the Four Infernal Rivers.

       Canto XV. The Violent against Nature. Brunetto Latini.

       Canto XVI. Guidoguerra, Aldobrandi, and Rusticucci. Cataract of the River of Blood.

       Canto XVII. Geryon. The Violent against Art. Usurers. Descent into the Abyss of Malebolge.

       Canto XVIII. The Eighth Circle, Malebolge: The Fraudulent and the Malicious. The First Bolgia: Seducers

       Canto XIX. The Third Bolgia: Simoniacs. Pope Nicholas III. Dante's Reproof of corrupt Prelates.

       Canto XX. The Fourth Bolgia: Soothsayers. Amphiaraus, Tiresias, Aruns, Manto, Eryphylus, Michael Scott, Guido Bonatti, and Asdente. Virgil reproaches Dante's Pity. Mantua's Foundation.

       Canto XXI. The Fifth Bolgia: Peculators. The Elder of Santa Zita. Malacoda and other Devils.

       Canto XXII. Ciampolo, Friar Gomita, and Michael Zanche. The Malabranche quarrel.

       Canto XXIII. Escape from the Malabranche. The Sixth Bolgia: Hypocrites. Catalano and Loderingo. Caiaphas.

       Canto XXIV. The Seventh Bolgia: Thieves. Vanni Fucci. Serpents.

       Canto XXV. Vanni Fucci's Punishment. Agnello Brunelleschi, Buoso degli Abati, Puccio Sciancato, Cianfa de' Donati, and Guercio Cavalcanti.

       Canto XXVI. The Eighth Bolgia: Evil Counsellors. Ulysses and Diomed. Ulysses' Last Voyage.

       Canto XXVII. Guido da Montefeltro. His deception by Pope Boniface VIII.

       Canto XXVIII. The Ninth Bolgia: Schismatics. Mahomet and Ali. Pier da Medicina, Curio, Mosca, and Bertrand de Born.

       Canto XXIX. Geri del Bello. The Tenth Bolgia: Alchemists. Griffolino d' Arezzo and Capocchino.

       Canto XXX. Other Falsifiers or Forgers. Gianni Schicchi, Myrrha, Adam of Brescia, Potiphar's Wife, and Sinon of Troy.

       Canto XXXI. The Giants, Nimrod, Ephialtes, and Antaeus. Descent to Cocytus.

       Canto XXXII. The Ninth Circle: Traitors. The Frozen Lake of Cocytus. First Division, Caina: Traitors to their Kindred. Camicion de' Pazzi. Second Division, Antenora: Traitors to their Country. Dante questions Bocca degli Abati. Buoso da Duera.

       Canto XXXIII. Count Ugolino and the Archbishop Ruggieri. The Death of Count Ugolino's Sons. Third Division of the Ninth Circle, Ptolomaea: Traitors to their Friends. Friar Alberigo, Branco d' Oria.

       Canto XXXIV. Fourth Division of the Ninth Circle, the Judecca: Traitors to their Lords and Benefactors. Lucifer, Judas Iscariot, Brutus, and Cassius. The Chasm of Lethe. The Ascent.

      Canto I. The Dark Forest. The Hill of Difficulty. The Panther, the Lion, and the Wolf. Virgil.

       Table of Contents

      Midway upon the journey of our life

       I found myself within a forest dark,

       For the straightforward pathway had been lost.

      Ah me! how hard a thing it is to say

       What was this forest savage, rough, and stern,

       Which in the very thought renews the fear.

      So bitter is it, death is little more;

       But of the good to treat, which there I found,

       Speak will I of the other things I saw there.

      I cannot well repeat how there I entered,

       So full was I of slumber at the moment

       In which I had abandoned the true way.

      But after I had reached a mountain's foot,

       At that point where the valley terminated,

       Which had with consternation pierced my heart,

      Upward I looked, and I beheld its shoulders,

       Vested already with that planet's rays

       Which leadeth others right by every road.

      Then was the fear a little quieted

       That in my heart's lake had endured throughout

       The night, which I had passed so piteously.

      And even as he, who, with distressful breath,

       Forth issued from the sea upon the shore,

       Turns to the water perilous and gazes;

      So did my soul, that still was fleeing onward,

       Turn itself back to re-behold the pass

       Which never yet a living person left.

      After my weary body I had rested,

       The way resumed I on the desert slope,

       So that the firm foot ever was the lower.

      And


Скачать книгу
Яндекс.Метрика