Эротические рассказы

Гомилии на Бытие. ОригенЧитать онлайн книгу.

Гомилии на Бытие - Ориген


Скачать книгу
(сохранились 28 в латинском переводе Руфина).

      На Второзаконие – гомилии (фрагменты).

      На Иисуса Навина – гомилии (сохранились 26 в латинском переводе Руфина; греческие фрагменты в катенах сомнительного авторства).

      На Судей – гомилии (сохранились 9 в латинском переводе Руфина).

      На Руфь (фрагмент).

      На I книгу Царств – гомилии (сохранились одна в латинском переводе Руфина, одна по-гречески, фрагменты в папирусах и в катенах).

      На Иова – гомилии (фрагменты).

      На Псалмы:

      – комментарии на Пс. 1–25 (выдержки на Пс. 1, 6, 15 и 18);

      – комментарии (фрагменты из Предисловия, в катенах, в Филокалии);

      – схолии на всю Псалтирь (фрагменты в катенах);

      – гомилии (сохранились 5 на Пс. 36, 2, на Пс. 37 и 2 на Пс. 38 в латинском переводе Руфина, а также фрагмент из гомилии на Пс. 82 – у Евсевия);

      – гомилии (59 в латинском переводе, приписывались блж. Иерониму).

      На Притчи (фрагменты из комментариев, схолий или гомилий в Апологии мч. Памфила, в катенах).

      На Экклезиаста (фрагменты из схолий или гомилий).

      На Песнь песней:

      – гомилии (две в латинском переводе Иеронима)[22];

      – комментарии в 10 томах (сохранились в латинском переводе Руфина, а также греческие фрагменты в Филокалии и катенах);

      – юношеские комментарии в двух томах (фрагмент в Филокалии).

      На Исаию:

      – комментарии в 30 томах (фрагменты в Апологии мч. Памфила);

      – схолии (фрагменты);

      – гомилии (из 32 сохранились только 9 в латинском переводе блж. Иеронима; авторство последней оспаривается)[23].

      На Иеремию:

      – гомилии (из 45 сохранились 20 по-гречески и 14 в латинском переводе блж. Иеронима; две из последних отсутствуют по-гречески; а также фрагменты в Филокалии и катенах).

      На плач Иеремии (фрагменты в катенах).

      На Иезекииля:

      – комментарии (фрагменты в Филокалии);

      – схолии (? – фрагменты в катенах);

      – гомилии (сохранились 16 в латинском переводе блж. Иеронима).

      На Осию комментарии (фрагмент в Филокалии).

      На Иоиля комментарии (фрагмент).

      На Евангелие от Матфея комментарии (из 25 томов сохранились 10–17 по-гречески и с 5-й главы 12-го тома почти до конца – в старинной латинской версии, а также фрагменты у Евсевия, Памфила, в Филокалии и катенах)[24].

      На Евангелие от Луки:

      – гомилии (сохранились 39 в латинском переводе блж. Иеронима и греческие фрагменты);

      – комментарии (? – фрагменты).

      На Евангелие от Иоанна комментарии (из 32 томов сохранились тома 1, 2, 6, 10, 13, 19, 20, 28, 32 и фрагменты из 2-го и 5-го томов в Филокалии)[25].

      На Деяния апостольские гомилии (фрагмент в Филокалии).

      На послание к Римлянам комментарии (из 15 томов сохранилось 10 в латинском переводе Руфина и фрагменты в катенах, в Филокалии, в папирусах, у свт. Василия Великого, у мч. Памфила, в рукописи Афонской Лавры В 84).

      На Первое послание к Коринфянам


Скачать книгу

<p>22</p>

Рус. пер. среди творений блж. Иеронима: Перевод двух бесед Оригена на книгу Песнь Песней. Творения блж. Иеронима Стридонского. Часть 6 / Библиотека творений св. отцев и учителей Церкви западных, издаваемая при Киевской Духовной Академии. Книга 11. К., 1880. С. 137–174.

<p>23</p>

Рус. пер.: Ориген. Восемь гомилий на Исаию (пер. с лат. М. Г. Калинина под ред. А. Г. Дунаева) // БТ 45. М., 2013. С. 11–64.

<p>24</p>

Рус. пер. 10-го и 11-го томов: Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея. Книги 10–11 (предисл., пер. и примеч. А. В. Серегина) // БТ 41. М., 2007. С. 20–84.

<p>25</p>

Рус. пер. тома I, гл. I–XX: Ориген. Комментарии на Евангелие от Иоанна. Пред., пер. и примеч. А. Г. Дунаева // БТ 38. М., 2003. С. 97–119; всех дошедших до нас томов: Ориген. Толкование на Евангелие от Иоанна (пер., коммент. и предисл. О. И. Кулиева). Спб.: Издательство РХГА, 2018.

Яндекс.Метрика