Эротические рассказы

Мы умели верить. Ребекка МаккайЧитать онлайн книгу.

Мы умели верить - Ребекка Маккай


Скачать книгу
голову, и зрение размывалось.

      – Вы смотрели видео? – спросила она.

      Она послала ему ссылку, когда они первый раз списались на этой неделе.

      Он кивнул, достал тонкий ноутбук из сумки у себя в ногах, открыл его одним плавным движением и запустил видео. То, что во французском кафе был вай-фай, показалось Фионе неправильным. В ее сознании Париж застыл в 1920-х. Это всегда был Париж тети Норы, сплошь роковая любовь и туберкулезные художники.

      – Метка на третьей минуте, – сказала она.

      Десять дней назад соседка Клэр по колледжу, Лина, прислала ей ссылку на ролик с Ютьюба со словами: «Кто-то прислал мне это, спрашивая, не Клэр ли там, на третьей минуте. Я не уверена – думаешь, правда?» Но тупой компьютер Фионы не мог промотать видео, так что ей пришлось сидеть и смотреть все эти минуты «полезных советов любителям семейного отдыха» для туристов зажиточного среднего класса, собирающихся вытащить детей во Францию. Карусели, горячий шоколад в ресторане «Анджелина», лодочки на пруду в Жардэн-дю-Люксамбур[43]. А затем возникла стриженая под мальчика ведущая и стала пятиться по мосту, рассказывая о художниках, «запечатлевающих этот вид, чтобы вы могли взять его домой». И там, позади ведущей – теперь на экране Арно – сидела женщина на складной табуретке, щурясь на маленький холст, неловко касаясь его кисточкой, словно по указке. Была ли она похожа на Клэр? Да. Но чуть полнее, а ее волосы были схвачены стильным платком. «Как знать, – воскликнула ведущая, – и может даже в сопровождении своих enfants!» Эти слова относились к девочке, совсем еще крохе, которая возилась с какой-то маленькой красной игрушкой у ног женщины.

      – Это она? – спросил Арно и коснулся лица Клэр на экране.

      – Да.

      Не следовало говорить, что она почти уверена, как и то, что ей снились кошмары с женщинами на мостах – они оборачивались, показывая ей разложившиеся лица, морды животных, просто чужие лица. Если он собирался искать ее, Фиона хотела, чтобы он верил, что может найти ее.

      – Платок не похож на хиджаб.

      – Да, но эта секта была не такой.

      – Я знаю этот мост, – сказал он.

      – Это Пон-дез-Ар[44]?

      – Что? Нет, нет. Пон-де-Ляршевеше[45]. Прямо возле Нотр-Дама. Видите, едут машины? На Пон-дез-Ар машин нет.

      Фиона едва сдерживалась, чтобы не вскочить, оседлать мотоцикл Сержа и стремглав помчаться туда.

      – Обычно художники не сидят на этом мосту. Я подозреваю, – он взглянул на Сержа, как бы ища поддержки, – что ее попросили сесть туда для съемок.

      – Но она могла жить неподалеку, – сказала Фиона. – Или киношники могли знать ее!

      Арно кивнул с мрачным видом.

      – Маленькая американская продакшен-компания из Сиэтла. Может, она там живет? Может, она работает в съемочной группе, и они попросили ее попозировать на мосту.

      И хотя такая вероятность была – Клэр любила киносъемки – Фиона решила оставить ее на потом.

      – Гораздо вероятней, – сказала она, – что она рисует, чем снимает фильмы. Ее секта – они отрицали технический


Скачать книгу

<p>43</p>

Jardin du Luxembourg – Люксембургский сад (франц.).

<p>44</p>

Pont des Arts – мост Искусств (франц.).

<p>45</p>

Pont de l’Archevêché – Архиепископский мост (франц.).

Яндекс.Метрика