Эротические рассказы

Шелкопряд. Роберт ГэлбрейтЧитать онлайн книгу.

Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт


Скачать книгу
иметь умного друга…

Уильям Конгрив.Двойная игра[1]

      Страйк опустился на диван в приемной. Это был почти новый предмет обстановки, стоивший немалых денег: он пришел на смену старому, разбитому, приобретенному в свое время из вторых рук. Диван, обтянутый искусственной кожей, которая подкупила Страйка в мебельном магазине, издавал неприличные звуки, если сидящий делал резкое движение. Помощница Страйка, высокая, статная, цветущая, с лучистыми серо-голубыми глазами, – пристально вгляделась в своего босса поверх кофейной чашки.

      – У тебя жуткий вид.

      – Всю ночь вытягивал из одной истерички подробности сексуальных отклонений и финансовых махинаций пэра Англии, – широко зевая, объяснил Страйк.

      – Лорда Паркера? – ахнула Робин.

      – Его самого, – подтвердил Страйк.

      – Неужели он…

      – Крутил шашни с тремя женщинами одновременно и переводил миллионы в офшорные зоны, – сказал Страйк. – Можешь в воскресенье почитать «Ньюс оф зе уорлд», если тебя не стошнит.

      – Но как ты это раскопал?

      – Через знакомых своих знакомых, у которых тоже есть знакомые, – заученно произнес Страйк.

      От очередного зевка у него едва не разорвался рот.

      – Тебе нужно выспаться, – сказала Робин.

      – Это точно, – подтвердил Страйк, не двигаясь с места.

      – Ганфри придет в четырнадцать часов, а до этого никого больше не будет.

      – Ганфри, – вздохнул Страйк и потер глаза. – Почему у меня в клиентах сплошные подлюги?

      – Миссис Куайн не производит впечатления подлюги.

      Сквозь толстые пальцы Страйк бросил на нее осоловелый взгляд:

      – С чего ты взяла, что я буду на нее работать?

      – Кто бы сомневался? – Робин не удержалась от лукавой улыбки. – Она в твоем вкусе.

      – Эта застарелая отрыжка восьмидесятых?

      – В качестве клиентки – она в твоем вкусе. Кроме того, тебе хотелось поставить на место Бейкера.

      – И ведь получилось, правда?

      Зазвонил телефон. Все еще посмеиваясь, Робин сняла трубку.

      – Бюро Корморана Страйка, – сказала она. – А, это ты, привет.

      Звонил ее жених, Мэтью. Робин покосилась на босса. Страйк сидел с закрытыми глазами, запрокинув голову и сложив руки на широкой груди.

      – Послушай, – сказал ей Мэтью; когда он звонил с работы, его голос звучал сухо, – мне придется перенести встречу с пятницы на четверг.

      – Ой, Мэтт… – Робин пыталась не выдавать раздражения и обиды. Назначенная встреча срывалась уже в пятый раз. Робин, единственная из троих запланированных участников, ни разу не потребовала изменения времени, даты или места; каждый раз она подстраивалась под других. – Но почему?

      Вдруг с дивана донесся мощный храп. Страйк заснул, как сидел, упираясь мощным затылком в стену и не расцепляя рук.

      – У нас девятнадцатого корпоратив, – сказал Мэтью. – Если я не приду,


Скачать книгу

<p>1</p>

Перевод М. Донского.

Яндекс.Метрика