Шёпот магии. Лаура КнайдльЧитать онлайн книгу.
относила в Архив, который будет ему недоступен, у меня дома находилась пара предметов, которые никому нельзя видеть.
На самом деле это должно было меня отпугнуть. На самом деле… В конце концов, моя задача на должности Архивариуса состояла в том, чтобы разбираться в странных вещах. А Рид? Рид странный.
Я вздохнула. К черту.
Рид спас человеку жизнь, и я уж как-нибудь найду способ держать его подальше от магии в квартире.
Он словно прочел у меня по лицу, что план изменился, и отпустил мое запястье, чтобы я могла воспользоваться телефоном.
Вызывая такси, которое довезет нас до «Чародея», я всей душой надеялась, что не пожалею о своем решении.
Рид вновь прислонился к стене.
– Спасибо!
– Не благодари раньше времени. – Я уселась напротив него, скрестив ноги. Как спокойный вечер в «Банши» вылился в нечто подобное? Знала бы, лучше осталась бы дома.
– Давай, говори.
Смутившись, я покосилась на Рида:
– Что говорить?
– О чем ты думаешь. – Он провел ладонью по руке, будто пытался стереть пепел, покрывающий кожу. В любом случае это не помогло. – Я же вижу, что тебе хочется прочитать мне лекцию. Нет никаких причин тебя останавливать, так что просто начинай.
Я покачала головой:
– А что это даст?
Он пожал плечами.
– Надеюсь, мне не надо тебе сообщать, что твой поступок был глупым.
– А кто-то, наверно, назвал бы его отважным.
– Отважным? Да тебе как будто жить надоело. Ты мог погибнуть.
– А может, я устал от жизни, – ответил Рид с такой одеревенелой ухмылкой, что я бы ни за что на нее не купилась. За этой фразой он скрывал правду – вероятно, даже от самого себя. Меня терзал вопрос, по какой причине, но Рид явно не испытывал желания это обсуждать. Он оторвал от меня взгляд и посмотрел на небо. И не зная, что мне делать с его словами, я молчала.
А через какое-то время поднялась и сняла с себя плащ, потому что такси должно было вот-вот подъехать. От холодного ветра тело покрылось мурашками, но я не обратила на них внимания. Потом повернула плащ и подставила рукава Риду.
– Надевай!
– Что?
– Тебе нужно надеть плащ. – В обычной ситуации я бы его не отдала, но сейчас хотела как можно скорее привезти Рида к себе домой и лучше всего без расспросов о сгоревшей одежде. Надо будет просто проследить, чтобы болтливость этого парня не разрушила чары.
Он качнул головой:
– Мне не холодно.
– Об этом я тебя и не спрашивала.
Рид взглянул на красную подкладку плаща.
– Я его только перепачкаю.
– Это уже мои проблемы. А теперь надень чертов плащ, – огрызнулась я, потому что такси уже поворачивало на нашу улицу, а последнее, чего мне не хватало, – это водитель, который начнет задавать вопросы. Рид понял, что я абсолютно серьезна, и встал. Аккуратными движениями продел руки в рукава, как будто таким образом они бы не испачкались.
Застегнув две пуговицы посередине, которые еле-еле сошлись, я отступила на шаг. Так как мне известно, как функционировала