Эротические рассказы

Клятва француза. Фиона МакинтошЧитать онлайн книгу.

Клятва француза - Фиона Макинтош


Скачать книгу
я ей сказала, что подумаю, но мне очень хочется согласиться… хотя бы на одно предложение.

      – Хотя бы на одно? Зачем? – осторожно спросил он, желая избежать ссоры.

      – Понимаешь, мне надо чем-то заняться, – объяснила Лизетта. – А то я здесь как будто взаперти.

      – Взаперти… – задумчиво повторил Люк. – Ты чувствуешь себя узницей? А как же твои подруги? У тебя есть увлечения, ты в любительском театре собиралась играть… Да и вообще, ты – душа общества, – с завистью произнес он. – По-твоему, работа в кондитерской избавит тебя от воображаемого одиночества?

      Лизетта огорченно вздохнула.

      – Я не совсем понимаю, чем вызвано твое желание пойти работать, – продолжил Люк. – Ни одно из занятий не сравнится с агентурной деятельностью. Ты жаждешь приключений, но их не будет, – с шутливой укоризной заметил он.

      – Нам нужны деньги, – возразила она, переходя к теме, знакомой каждой послевоенной английской семье.

      – Неправда, – ответил он и уставился в окно.

      – На родительские деньги мы долго не проживем…

      – Вот только не попрекай меня своим наследством. Это твои деньги, трать их на себя и Гарри. Мне хватает, – с плохо скрытой обидой перебил он.

      – Да, но все твои деньги остались в Провансе, – ответила Лизетта и тут же прикусила язык.

      – Я не об этом. Моего заработка нам вполне хватает.

      – Хватает, если переехать на остров Уайт.

      – Там семьям смотрителей предоставляют жилье. Ты не захотела туда переселяться, значит, проживем здесь. Я не жалуюсь, наоборот, мне очень нравится, что вы с Гарри здесь, неподалеку. И это совершенно не означает, что тебе надо работать на пристани, где ошиваются всякие подозрительные типы… еще и моего сына брать с собой.

      – Твоего сына? Я думала, он наш с тобой сын.

      – Тем более стоит задуматься о его будущем. По-твоему, прибрежный ларек – подходящее место для ребенка?

      – Нет, конечно. Понимаешь, у Гарри здесь нет друзей, а ему необходимо общение, иначе он вырастет замкнутым и нелюдимым, как…

      – Как я? – прервал ее Люк.

      – Нет, я хотела сказать, как мы с тобой. Жизнерадостными нас не назовешь.

      – Ну, когда-то я был общительным…

      – Ох, началось… – вздохнула Лизетта, догадываясь, что Люк воспринимает это как упрек. – Послушай, война окончилась. Забудь о прошлом. Я ведь о нем забыла!

      – Ты не потеряла…

      – Неправда! – раздраженно воскликнула она и заметила, как губы Люка искривила презрительная усмешка.

      – По-твоему, смерть немецкого полковника сравнима с гибелью моих сестер и родителей?

      Лизетта отшатнулась, будто ее хлестнули по щеке.

      – Не смей… – начала она, но слова не шли с языка.

      Люк стремительно вышел из кухни. Входная дверь захлопнулась. Шум разбудил Гарри. Лизетта оперлась рукой о стол и разрыдалась. Как глупо! Несколько опрометчивых фраз разрушили мимолетное ощущение счастья… Она сама виновата: не надо было напоминать Люку о


Скачать книгу
Яндекс.Метрика