Чистилище для невинных. Карин ЖибельЧитать онлайн книгу.
разве что он уснет. Во всяком случае, сейчас он ее не убьет, она ему еще может пригодиться.
– Когда возвращается ваш муж?
Сандра вздрогнула и выпустила из пальцев стакан, который разбился о раковину. Рафаэль улыбнулся:
– Ну, так когда же он возвращается?
– Я… я не знаю.
– Где он?
– В командировке… по работе. Он позвонит, чтобы сказать, когда вернется.
Они вернулись в столовую, Сандра подтащила к дивану кресло. Пощупала пульс чудом исцеленного, прикоснулась к его лбу. Рафаэль неотрывно наблюдал за ней.
– Не знаю, выживет ли он, – вполголоса призналась она.
Глаза налетчика превратились в щелки, губы – в тонкую нитку.
– Я очень надеюсь, – процедил он. – Очень надеюсь – ради вас.
Он поднялся с подлокотника, встал прямо перед ней и склонился к самому ее лицу. Она почувствовала, как его руки тяжело опустились на ее плечи.
– Ради тебя я надеюсь, что он спасен, – прошептал он ей на ухо.
– Я сделала, что могла! – попыталась защититься Сандра. – С подручными средствами…
Он угадал слезы в ее голосе, трепет ее тела. И еще сильнее надавил ей на плечи:
– Возможно… Но если он не выживет, я лично тобой займусь, обещаю. Если Вилли умрет, ты тоже умрешь.
Среда, 5 ноября
Глава 3
Иногда Вильям открывает глаза. Впрочем, похоже, он не совсем в себе и со стоном бормочет какие-то бессвязные слова. Рафаэль держит его руку в своей, старается успокоить его. В этот момент он думает об их матери.
Странно, но ему свойственно мысленно говорить с ней при каждом ограблении. Как мальчишке, совершающему глупость. Хотя он уже давно не ребенок. А она уже давно в мире ином.
Но в тишине этого незнакомого дома он дает ей торжественную клятву: Вилли не умрет. А я всегда держу слово, ты это прекрасно знаешь.
Вильям – самый младший из трех братьев.
Рафаэль – старший; Энтони, второй по старшинству, однажды июльским вечером пал на марсельском тротуаре. Две пули в сердце, одна в голову. Он плохо кончил: наделал много ошибок, которых в этой среде не прощают.
Рафаэль и о нем тоже думает. Не потерять еще одного брата.
Он ненадолго перевел усталый взгляд с Вильяма на Сандру, которая примерно час назад уснула в кресле. А ведь Рафаэль готов был поклясться, что страх, вонзившийся в ее тело, как бандерильи, заставит ее бодрствовать.
Если Вилли умрет, ты тоже умрешь.
Но она уснула. А вот он глаз не сомкнул.
В течение нескольких минут Рафаэль с удовольствием рассматривал ее, изучал ее черты. В которых не было ничего ангельского. Тонкий нос, волевая челюсть. Суровое выражение лица, которое с трудом смягчали даже длинные светло-пепельные волосы, блестящие и тонкие, как шелк. Большие зеленые глаза – очень светлые, полные губы, не знакомые с улыбкой. Зато зубы явно умели кусаться.
От этой женщины исходило что-то необъяснимое, тревожное. Какая-то музыка – синкопированная, рубленая, отрывистая. Какое-то