Таинство любви. Барбара КартлендЧитать онлайн книгу.
без ошибок. Думаю, это писал англичанин.
Герцог удивленно шевельнул бровью. Заметив это, его сестра улыбнулась.
– Я все эти годы думаю, кем мог быть ее отец, но так и не пришла к какому-то выводу.
– Сколько лет прошло с того времени? – спросил герцог.
– Анне сейчас почти восемнадцать, и проблема состоит в том, что я не знаю, как с ней поступить.
– Ты не хочешь оставить девушку в монастыре, пока ей не исполнится двадцать один год, а затем позволить стать монахиней?
– Нет.
– Почему?
– По двум причинам. Во-первых, я не думаю, что Анна годится для затворнической жизни. Она прекрасно образована, обладает многими талантами и… странным характером, который мне сложно понять.
Леди Маргарита вновь замолчала, и герцог спросил:
– А вторая причина?
– Два года назад я получила семьдесят тысяч фунтов. С той поры денег больше не поступало.
– А до этого они приходили?
– Да, раз в два года я получала пять тысяч фунтов. Разумеется, я тратила их не целиком. Прибавь эти семьдесят тысяч – и поймешь, что Анна очень богатая девушка.
– Что же ты намерена делать?
– Это для меня большая проблема, я всерьез задумывалась над тем, чтобы попросить кого-нибудь из родственников ввести девушку в высший свет и позволить ей увидеть мир, существующий за стенами монастыря.
Леди Маргарита бросила на брата умоляющий взгляд и добавила:
– Я молила Бога, чтобы он помог мне решить эту проблему, и вот появился ты.
– Похоже, я действительно стану решением твоих проблем и ответом на молитвы, – сказал герцог.
Леди Маргарита молчала, словно потеряв дар речи.
– Но ты думаешь о моей репутации, – продолжил герцог. – И о том, что я недавно объявил о помолвке с другой женщиной. Позволь внести ясность – этой помолвки больше не существует.
Леди Маргарита по-прежнему молчала, и герцог продолжил:
– Что касается моей репутации. Родственники, как тебе хорошо известно, много лет умоляли меня о наследнике. Этим я и намерен заняться, но моя жена, как я уже сказал, должна быть чистой и непорочной. Я не потерплю, чтобы женщина, которая будет носить мою фамилию, оказалась замешана в какой-либо интрижке.
В голосе герцога вновь прозвучала мрачная нота, тут же объяснившая леди Маргарите, что случилось с братом.
– Я не могу представить, чтобы Анна вышла замуж за кого-то вроде тебя, – медленно произнесла Маргарита. – Я надеялась, что она встретит человека, который будет любить ее, а она – его, но главную сложность я вижу не в этом. У Анны нет ни имени, ни титула.
– Это настолько важно? – пожал плечами герцог.
– В высшем свете это может стать большой проблемой.
– Кем бы она ни была, – сказал герцог, – вряд ли найдется много желающих поинтересоваться родословной моей жены, если я не пожелаю говорить об этом.
Леди Маргарита знала, что это правда.
– Но мы должны думать и о нашей семье, Ворон. Хотя