Свободное владение Фарнхэма. Роберт ХайнлайнЧитать онлайн книгу.
испробовать запасное радио? Учти, я просто предлагаю.
– Понятно. Жаль тебя огорчать, Дьюк, но оно, скорее всего, тоже разбито. Мы уже пытались включить его. Ни ответа, ни привета. – Он взглянул на часы. – Полтора часа назад. В два часа ночи. Еще у кого-нибудь есть часы?
Часы Дьюка показывали то же самое время.
– С нами, кажется, все в порядке, – заключил Хью, – если не считать запаса воды. Есть несколько пластиковых бутылей, но воду из бака надо попробовать спасти, – возможно, нам придется ее пить. Будем обеззараживать ее таблетками галазона. Джо, нам понадобится какая-нибудь посуда, и пусть все вычерпывают воду с пола. Постарайтесь, чтобы она была почище. – Затем он добавил: – Карен, когда освободишься, приготовь что-нибудь на завтрак. Пусть это даже Армагеддон, но есть все равно необходимо.
– Армагеддону от этого поплохеет, – сказала Карен.
Отец поморщился:
– Девочка моя, придется тебе на доске тысячу раз написать: «Я больше никогда не буду неостроумно шутить перед завтраком».
– А по-моему, остроумно, Хью.
– Не надо поддерживать ее, Барбара. Хватит, беритесь за дело.
Карен ушла, но вскоре вернулась, неся Доктора Ливингстона.
– От меня там мало толку, – сообщила она. – Мне все время приходится держать проклятого кота. Он так и рвется помогать.
– Мя-а-а-у!
– Тихо! Придется, видно, дать ему рыбки и только тогда заняться завтраком. Чего изволите, босс Папа Хью? Креп-сюзетт?
– С удовольствием.
– Единственное, на что вы можете рассчитывать, – это джем и крекеры.
– Ну и прекрасно. Как идет вычерпывание?
– Папочка, я отказываюсь пить эту воду – даже с галазоном. – Она состроила гримасу. – Ты же знаешь, куда она вытекла.
– Вполне возможно, что больше пить будет нечего.
– Разве что разбавить ее виски…
– Ммм… из всех ящиков со спиртным течет. Я открыл два из них, и в них было всего по одной неразбитой бутылке.
– Папа, не порти настроение перед завтраком.
– Вопрос в том, надо ли делить виски на всех поровну. Может, лучше приберечь его для Грейс?
– О! – Лицо Карен исказилось в гримасе мучительного раздумья. – Пусть она получает мою долю. Но остальных обделять только потому, что для Грейс эта потребность необходима…
– Карен, в данной стадии это не потребность. В каком-то смысле это для нее лекарство.
– О да! Конечно! А для меня лучшее лекарство – бриллиантовые браслеты и собольи шубы.
– Детка, нет смысла обвинять ее. Возможно, это моя вина. Так, например, считает Дьюк. Когда ты будешь в моем возрасте, ты научишься принимать людей такими, какие они есть.
– Молчу, молчу. Возможно, я к ней несправедлива. Но я устала от того, что всякий раз, когда я привожу домой своих приятелей, мамуля обязательно отключается уже к обеду. Или лезет целоваться с ними на кухне.
– Она себя так вела?
– А ты что, не замечал? Нет, наверное, нет. Прости.
– Ты тоже прости меня. Но только за то, что я высказал в твой адрес. Мы