Эротические рассказы

Доктор и стрелок. Майк РезникЧитать онлайн книгу.

Доктор и стрелок - Майк Резник


Скачать книгу
ход, Док, – сказал один из игроков.

      – Сколько?

      – Две сотни, если ты еще в игре.

      Холидей достал пачку банкнот, отслюнявил две стодолларовые купюры сверху и небрежно кинул их на середину стола.

      – Две сотни долларов! – восхищенно проговорил Уайльд. – Если перевести эту сумму в фунты, выйдет больше моего аванса за «Нигилистов».

      – Вот что значит быть везучим картежником, – ответил Холидей. – Знаете, сколько мне пришлось бы выдрать зубов на двести долларов?

      – Еще полтинник сверху, Док, – объявил Омохундро.

      Холидей достал из пачки полсотни долларов.

      – Может, для начала взгляните на карты, что вам достались? – предложил Уайльд.

      – Если поднимут еще раз – то так и быть, взгляну, – ответил Холидей. Заметив, что бутылка опустела, он щелкнул пальцами, привлекая внимание бармена. – Еще бутылку нам на стол.

      – Поскольку вы владелец заведения, с вас плата не взимается, – сообщил робот, поднося виски.

      – Чертовски щедро с твоей стороны, – саркастично заметил Холидей.

      – Благодарю, сэр.

      – Зови уже меня Док.

      – Благодарю, сэр Док.

      – Вот как пожалуюсь на тебя Тому, – пригрозил Холидей и указал ему на стойку. – Иди давай, зарабатывай деньги.

      – Я не зарабатываю денег, сэр Док, – ответил робот. – Я подаю напитки.

      – Подловил.

      – Я вас не ловил, сэр Док.

      – А, черт с тобой.

      – Вскрываемся, – сказал один из игроков.

      – Три дамы, – показал свои карты Омохундро.

      – Дьявол, – ругнулся тот, кто призвал вскрыться. – Мои две пары биты.

      Омохундро обернулся к Холидею.

      – Что там у тебя, Док?

      – Давай посмотрим, – ответил Холидей, кладя на стол пару тузов и валета. Затем перевернул две закрытые карты: восьмерку и шестерку.

      – Пожалуй, следовало сначала взглянуть на них, – признал он, наливая себе выпить.

      Игра продолжалась до полуночи, потом двое игроков покинули стол, и Холидей с Омохундро остались ждать новых. Внезапно раздалось громкое: «Иииих-ха!», – и из-за стола в дальнем конце зала поднялся мужчина в приличном костюме. Он оглядел толпу, увидел, что в салуне осталось человек двадцать, и объявил: гуляют все, за его счет.

      – Ну, началось, – ухмыляясь, сказал Омохундро Уайльду.

      – Простите, сэр, – отозвался бармен, – это салун-казино, а не променад. Хотите прогуляться – прошу на улицу.

      Уайльд хихикнул.

      – Хорошо, – ответил победитель, – напитки всем присутствующим. – Он прошел к бару и с размаху опустил на стойку банкноту. Тут его взгляд упал на Холидея и компанию. – Вы, сэры, еще играете?

      – Хотите присоединиться? – спросил Холидей.

      – Меня зовут Уилсон, – представился мужчина, присаживаясь за стол. – Генри Уилсон. Продаю наряды, корсеты и туфли для дам, по городам и весям.

      – Джон Генри Холидей, – представился Холидей, – а это Джек Омохундро.

      – Наслышан о вас обоих, – признался Уилсон и улыбнулся, заметив Уайльда. – Вчера был на вашей лекции. Вы отличный оратор,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика