Нить души. Екатерина Викторовна НеженцеваЧитать онлайн книгу.
на то, что раньше я жила в большом городе, сейчас было ощущение, будто меня выдернули из африканской деревни и приволокли, как минимум в Нью-Йорк. Блестящие небоскрёбы, мигающие экраны, несколько слоёв воздушных дорог, по которым скользили лиеры. Всё это создавало неизгладимое впечатление.
Очень сильно поражала реклама, которая вспыхивала над городом. Огромные экраны разворачивались в небе, рассказывая об очередной новинке, которая просто необходима любому жителю этого мира. Иногда попадались не экраны, а просто голографические фигуры, рассказывающие о товаре или услуге.
Пока я глазела и ахала, мы подлетели к огромной башне. Таких башен было четыре – по одной в разных частях города. Это оказался торгово-развлекательный центр. Наш лиер приземлился на специальной парковочной площадке и вновь стал металлической каплей.
– Прибыли. Закрывай рот и пойдём, – улыбнулся Стив, глядя на моё обалдевшее лицо.
Около лиера парень окинул меня оценивающим и даже слегка удивлённым взглядом, затем философски передёрнул плечами. Я хоть и заметила этот жест, но не придала значения, потому что впереди ждал новый мир.
Мы ходили по торговому залу несколько часов. Ну как сказать ходили…Стиву приходилось волоком тащить меня мимо разнообразных магазинов. Хотелось зайти абсолютно в каждый! Глаза разбегались от обилия товаров, вывесок, людей и ниранцев. Возникло ощущение, что я сплю и вижу удивительный сон.
Стоило нам приобрести всё необходимое, как Стив повёл меня в кафе. Парень очень устал, а вот я была полна сил и желания обойти за один день весь центр. Лим удобно устроившись на моём плече, время от времени хихикал и комментировал мою реакцию. Мне оставалось только гневно шипеть себе под нос и кидать на него сердитые взгляды. Ведь не могла же я начать громко разговаривать сама с собой.
А каково было моё удивление, когда я остановилась рядом с зоомагазином, где продавали разнообразных экзотических питомцев. Лим принялся шипеть и мельтешить перед глазами, закрывая обзор. Поведение лисёнка было очень похоже на ревность, поэтому я сделала вид, что чешу нос, затем прикрыла рукой рот и прошептала:
– Будешь издеваться, куплю крысу, а тебя отдам Шану.
Лисёнок сразу притих, уселся на плечо и потёрся мордочкой о мою голову. Ты смотри, точно ревность! Улыбнувшись, я направилась к Стиву, который печально вздыхал, увидев, что я вновь зависла перед витриной. Вскоре, сидя за столом и потягивая сок странного фиолетового цвета, Стив поинтересовался:
– Арик, ты что ни капельки не устал?
Первую секунду я тупила, кто такой Арик и к кому обращается парень. Потом до меня дошло, хоть и с опозданием. Всё правильно, лучше привыкать к новому имени, иначе не обойтись без казусов. Задумалась над вопросом Стива. Мы ходили по центру часа четыре, но, к собственному удивлению, я не чувствовала никакой усталости. Чудеса! Только, стоит ли об этом сообщать Стиву? Лучше такую информацию не афишировать.
– Устал, конечно, но тут просто потрясающе! – воскликнула я.
Засмеявшись,