. Читать онлайн книгу.
улочку.
– Вот! – произнес механик. – Что скажете?
Холидей взглянул на богато украшенный вычурный кабриолет, рассчитанный на двух человек: пассажира и возницу. Хрупкие с виду крупные колеса были сработаны из той же сверхпрочной латуни.
– Экипаж не самоходный, – предупредил Бантлайн, – его тянут две лошади. Для одной он слишком тяжел, зато худо-бедно защищает от пуль. Здесь, – он указал на пол, – вы можете хранить броню, которую наденете на подъезде к ранчо.
– Голову даю на отсечение, лучше ехать на этом, чем верхом, – признал Холидей.
– Экипаж мой личный, так что, пожалуйста, наденьте броню. Будет очень неприятно, если завтра в город на нем въедет Айк Клэнтон.
– Я слишком подл, чтобы умереть, – сказал Холидей. – Думал, это все знают. Сейчас пойду на Вторую улицу и возьму там лошадей напрокат, вернусь через несколько минут. Упряжь, я так понимаю, у вас имеется.
– Да.
– Отлично. Сами лошадей запрягать умеете?
– Худо-бедно.
– Просто сам я никогда их не запрягал, – признался Холидей.
– Вы ведь шутите?
– Я дантист и картежник, а не кучер и не возница.
– Да-да, знаю. Говорю же, это мой личный экипаж.
– Хорошо, – произнес Холидей. – Я пошел за лошадьми.
– Может, мне отправиться с вами? – предложил Бантлайн.
– Вполне возможно, будет стрельба, а вы – изобретатель и механик, не стрелок.
– Могу защититься с головы до пят, – ответил Бантлайн. – Надену броню.
– Я не взял с собой Моргана, потому что не хотел расспрашивать Клэнтонов при законнике. Вам по той же причине я отказать не могу, но запомните одно: как только приедем на место, вы будете сами по себе. Я не сумею за вами приглядывать.
– Кто-то должен прикрывать вам спину, – сказал Бантлайн.
– Разве броня этот вопрос не решает?
Бантлайн улыбнулся.
– Голова и ноги все равно останутся без защиты. У меня есть пара латунных чаппарахас[6], но, думаю, вы найдете их слишком тяжелыми.
Холидей вынул из кобуры новый револьвер.
– Видите вон ту афишу с портретом подружки Джонни Биэна? – сказал он, указав на стену кирпичного здания.
– Жозефин Маркус?
– Она самая.
– Поговаривают, – усмехнулся Бантлайн, – будто она уже подружка Уайетта.
– Да мне, признаться, все равно, – пожал плечами Холидей и отдал револьвер Бантлайну. – Попадите ей в левый глаз.
– Стрелять в пределах города запрещено законом.
– Свáлите все на меня. Если уж собираетесь прикрывать мне спину, хочу быть уверен, что вы не подстрелите меня вместо одного из Клэнтонов.
Бантлайн прицелился и нажал на спусковой крючок.
– Неплохо, – похвалил Холидей, забирая у механика револьвер. – Вы отстрелили ей левую бровь. Благодарю за предложение, однако вы не едете со мной.
– Но…
Холидей развернулся и пошел прочь.
– Вернусь с лошадьми через пять минут. Погрузите броню в повозку.
11
Холидей
6
То же, что и чапсы – защитные кожаные штаны, надеваемые поверх обычных.