Пистолет для мертвеца. Майк РезникЧитать онлайн книгу.
недоставало.
– А в остальном как, доехал хорошо? – спросил Верджил Эрп.
– В паре миль от города напали индейцы, – сказал Холидей. – Возница заверил, что они только резвились. – Помолчав, он едва заметно усмехнулся: – Надо думать, что стрелами и пулями нас хотели защекотать до смерти.
– Узнаю старину Дока! – рассмеялся Морган. – Ты хоть когда-нибудь огорчаешься?
– Когда проигрываюсь в карты или когда трезв как стеклышко, – ответил Холидей. – Где, черт подери, стул?
Морган вышел в смежную комнату и секунду спустя принес ему стул.
– А в Додже еще и подушки подкладывают, – припомнил Холидей, присаживаясь.
– Дьявол! – выругался Морган. – Сегодня как раз все застирали, вместе с салфетками. Придется тебе немножечко потерпеть, Док.
– Хорошо, хорошо, – сдался Холидей. – Итак, сейчас вы, полагаю, изложите суть дела? Зачем я здесь?
– Надо защитить Тома Эдисона, – сказал Верджил. – Я думал, Уайетт уже сообщил тебе.
– Сообщил. Но от кого мы будем защищать Эдисона?
– Список довольно обширный, – ответил Верджил. – С тех пор, как Том изобрел металлические экипажи и новые револьверы с винтовками, многие индейцы желают ему смерти. Смерти ему желают и местные – за изобретение сверхпрочных тюремных решеток… и, хочешь – верь, хочешь – нет, еще он изобрел замóк без ключа. Прямо как в банковском хранилище. Возможно, конкуренты хотят сжить его со свету, однако есть еще города на Востоке, жители которых с радостью похитили бы его и засадили работать над освещением и прочими удобствами.
– Очевидных кандидатов нет? – догадался Холидей.
– У всех мотивы убедительные.
– Нас четверых может и не хватить для работы.
– Сюда едет Мастерсон, – напомнил Морган. – Уайетт тебе не сказал?
– Бэт не наемный стрелок, – заметил Холидей. – Я думал, он едет помогать маршалам, а не сторожить Эдисона.
– Это, считай, одно и то же, – сказал Верджил.
– Ну, раз уж я здесь, – произнес Холидей, – хотелось бы оглядеться. Надо повидаться с человеком, которого мне предстоит защищать.
– Да, время еще есть.
Холидей встал из-за стола.
– Тогда идемте, пока не стемнело.
– В этом городе нет разницы, ночь на дворе или день, – напомнил Морган.
– Тогда идемте скорее, пока не собрались все картежники, – поправился Холидей. – Если Уайетт подскажет дорогу…
– Я тебя сам отведу, – вызвался Эрп.
– Нет нужды.
– Еще как есть. Не хочу, чтобы печально известный Док Холидей заглянул по ошибке не в тот дом и до смерти перепугал невинного горожанина.
– Кстати, нечего таскать по всему городу скарб, – сказал Морган и спрятал саквояжи Холидея в шкаф. – Приходи, когда подкрепишься и найдешь, где переночевать. Серьезные игроки у нас собираются часов в девять.
– Приду, – пообещал Холидей, выходя вслед за Эрпом из салуна. Уже на улице он обратился к компаньону: – Коней у коновязи не видать. Непривычно как-то…
– Станет еще непривычнее,