Фредерике. Морские рассказы. Алексей МакаровЧитать онлайн книгу.
пока в глазах уже не стало рябить.
Поняв, что уже поздно, а с утра надо опять приниматься за работу, я вернулся в лазарет, потому что, по обещанию старпома, мессбой только завтра сделает приборку в каюте стармеха и поменяет постельное белье.
Глава третья
День третий. 26 декабря
После завтрака, переодевшись в робу, я спустился в ЦПУ.
Немногочисленная машинная команда уже ждала меня. Кермак заступал на вахту, Марк же сдавал её. Механики у причала несли суточные вахты, и сегодня на вахте был третий механик. У электромеханика был обычный рабочий день.
Сегодня я не стал разводить демократию с индивидуальным пожиманием рук и поздоровался со всеми, приподняв руку:
– Доброе утро всем!
В ответ послышалось вразнобой:
– Доброе утро, сэр.
– Ну, тогда начнем наше утро с того, чтобы каждый из вас, – я внимательно посмотрел на наблюдавших за мной механиков и мотористов, – четко знал, что каждому предстоит сделать. К концу рабочего дня прошу всех докладывать мне, что он сегодня сделал, и тогда я буду знать, что можем сделать завтра. У нас по машине почти тридцать замечаний от порт-контроля, и мы должны к третьему января все их устранить.
– Это нереально, – по-русски возразил мне третий механик.
– Ничего нет нереального, – уже по-английски ответил я ему. – Поэтому ты пойдешь настраивать котел. Если понадобится помощь электромехаников, то подойдешь ко мне и я тебе их дам.
– А если он мне нужен будет постоянно? – нагло воззрился на меня третий.
– Значит, грош тебе цена, – по-русски ответил я ему, а по-английски продолжил: – Вначале начни с механической настройки, а когда понадобится электришен, тогда и поговорим об этом.
– Ну, тогда мне будет нужен и моторист, – потребовал третий.
– Моторист пойдет со мной и вторым дергать масляный насос, поэтому он может помогать тебе только в крайнем случае. Работай сам. Посмотрим, на что ты способен. – Я насмешливо посмотрел в глаза третьему.
После такого объяснения он, скрипнув зубами, зло затушил в пепельнице сигарету и, хлопнув дверью, направился в сторону котла.
Все продолжали с вниманием смотреть на меня, ожидая, что же я приготовил для каждого из них.
– Четвертый, – обратился я к Дональду, – а ты продолжаешь с матросами убирать топливо с палубы. По окончании работ доложишь мне и старпому. Мы всё проверим. Не забудь, чтобы все бочки были закрыты и привязаны к леерам. Мы вызовем людей для чистки sludge-танка, вот они и заберут их вместе с грязной ветошью. Понятно?
– Всё ясно, сэр! – подскочил на месте четвертый механик. – Разрешите идти?
– Иди, – махнул я ему рукой. – Только не забудь доложить, что ты сделал за сегодня.
– Есть, сэр! – И он тут же вышел из ЦПУ.
Я оглядел оставшихся и выдал им информацию:
– А я со вторым механиком пойду разбирать главный