Квир. ТаЧитать онлайн книгу.
И ты громила! – целуя его в губы и смеясь прямо в рот, сказала Ли. – Ты простишь меня, я знаю.
– Манипулятор! – вытирая губы, как обиженный мальчишка, и пряча улыбку, сказал Джаред.
– Ну, ты же большой дядя и должен понимать, что наши с тобой встречи тем и хороши, что мы любовники. Цветы; омлет в постель; бантики-рюшечки-финтеплюшечки! Представляешь, если бы мы жили вместе… Разве, ты вытерпел бы меня? Мое занудство… Точнее сказать, мое распутство!?
– А может твое распутство именно потому, что ты не с тем человеком, с кем должна быть?
– Ну, все, ты дождался – мое терпение лопнуло! – угрюмо сказала Ли. Выхватила книжку и кинула ее Джареду прямо в лицо. Он, как и все спортсмены, имея хорошую реакцию, успел поднять руку и принять удар ладонью. Но, сути это не изменило.
Ли развернулась и упрямо поцокала к лестнице. На ней были длиннющие замшевые полусапожки на высоченной шпильке. Джаред смотрел на ее маленькую упругую попку, обтянутую в черные узкие брючки и пытался сдержать себя, чтоб не запулить книжку в это нежное желтенькое короткое пальтишко, удаляющееся, как назойливая мишень.
– Постой, прости, – сказал Джаред, поймав Ли за руку у самой лестницы. Резко развернув ее, дернул к себе и в два шага прижал к перилам прямо на краю ступеньки. Он поцеловал ее с таким жаром, что Ли забыла, из-за чего вскипела. Перилла больно врезались ей в ягодицы, но как раз там, где это доставляло больше удовольствия, чем раздражения. Джаред навалился на нее грудью, угрожающе наклонив по ту сторону перилл. Жар его бедер напомнил Ли о желании, которое она всегда испытывала в его присутствии. Это всегда было против ее воли, как животный инстинкт или рефлекс. Такое было только с ним и с Даллой. И Ли догадывалась почему…
Джаред всегда доводил ее до оргазма, чего бы ему это ни стоило, и от того Ли автоматически всегда хотела секса, стоило ей только подумать о нем. Столько лет подтверждающейся практики, что организм предавал как надрессированный, в обход разума. При чем их обоих! Сейчас Джаред упирался в нее вздернутым членом и игнорировать данность, не смог бы даже сильнейший…
– Не смей критиковать мою семью! – все же наклонившись еще дальше, рискуя упасть через перила, сказала Ли и изловчилась, чтоб отвесить Джареду пощечину. Это было не ради боли или унижения. Это, скорее, было их привычной игрой. Шлепок получился слишком звонкий и от этого они рассмеялись.
– Прости! – сказал Джаред, и потянул Ли к себе. Если бы не шпильки, она была бы совсем малышкой рядом с ним.
– И ты, – сказала Ли, потянувшись с поцелуем к обиженной щеке.
– Ты помяла мою книжку. Но, я куплю ее. Может удастся тебя понять.
– О, даже не надейся, еще никому не удавалось это сделать. Но, прочти обязательно. И, кстати, я сама тебе ее покупаю, это подарок. Эммануэль, автор, умерла до моего рождения, но я чувствую с ней некую связь. Она родом из Тая, хотя большую часть жизни прожила да и умерла в Европе. Ее вопросы к себе и людям, схожи с теми, которыми я задавалась в детстве. И, мой знакомый, который пошутил, что книга моя, на самом деле, мог бы быть и прав. Может мне тоже написать роман?