Я найду тебя там, где любовь граничит с безумием. Юлия ФлёриЧитать онлайн книгу.
кабинете, а в ванной комнате будем резать кроликов…
– Не помню. Что это за живодёрство?
– Ну, как же, «Собачье сердце». Странно, что вы не обратили внимание. Знаете, я вот, никогда не задумывалась, откуда это во мне, но точно помню, что мама всегда накрывала обед в столовой. – Неожиданно для самой себя вспомнила Лора и перед глазами, как в реальности, стала крохотная столовая комната, и она точно знала, что за фанерной стеной есть такая же крохотная кухня, но с точностью могла отметить, что это не родительские залы. Комнаты в их московской квартире имели непозволительный объём. – Я тоже всегда стремилась кормить мужа в столовой.
– Да? А мне казалось, вы не умеете готовить? – Натурально удивилась Вера Петровна, а Лора возмутилась.
– Что за глупости? Каждая уважающая себя женщина умеет готовить!
– Однако вы никогда не готовите.
– Да? – Почему-то это заявление заставило Лору задуматься. Но сегодня, именно сейчас у неё было чёткое ощущение того, что именно она заботилась о муже, собирала ему обеды и… И получается какой-то бред! Она никогда не собирала ему обеды. Просто потому, что не любила. Да и обедал он…
– Вы будете пить кофе в столовой или, может, на кухне?
– Нет, только не на кухне. Терпеть не могу эту Фаину. Её взгляд внушает мне что-то неприятное. – Поморщилась Лора и уверенным движением столкнула с ног одеяло.
– Зачем держать в доме человека, который вам не нравится? Мне кажется, вы в том положении, когда можете себе позволить выбирать.
– Это так, но Фаину очень ценит мой муж. К её работе никогда нет нареканий и, кроме ничем не объяснимой личной неприязни, положить на чашу весов мне нечего. К тому же, она никогда не покидает пределов кухни.
Лора села на кровати и улыбнулась сама себе.
– Представляете, Вера Петровна, я никогда, за почти шесть лет жизни здесь не столкнулась с ней в самом доме случайно. Однако она всегда в курсе «когда, где и что?». Странно, вы так не считаете?
– Она вообще кажется мне странной. И не говорит по-русски.
– Какие глупости, она говорит по-русски. – Утвердительно заявила Лора, но при этом не могла вспомнить ни единого слова, произнесённого женщиной. – Просто, прежде чем сказать, всегда думает. – Стушевалась под удивлённым взглядом и ей самой это очень не нравилось. Решила пояснить.
– Из моей спальни как-то пропала одна вещица. На самом деле, сущая безделушка, но важен был сам факт пропажи. О том, что вещица украдена, я и не думала, в доме не бывает случайных людей, но факт оставался фактом. Так она буквально за две минуты определила кто, в какой день и куда именно её убрал. Вы представляете?
– Я вообще не представляю, что в моей комнате может находиться посторонний человек. – Возбуждённо открестилась женщина, и Лора посмотрела на неё с улыбкой.
– Прежде я об этом не задумывалась, а когда вы так категорично заявили, вдруг поняла, что мне это тоже неприятно. Радует только то, что никто из прислуги не станет заглядывать на полки