Эротические рассказы

Руссо туристо от перестройки до пандемии. Константин РенжинЧитать онлайн книгу.

Руссо туристо от перестройки до пандемии - Константин Ренжин


Скачать книгу
зе а проблем? – интересуется она.

      – Ноу проблем, – говорю я.

      – Ху нот дринкинг?

      – Я пришел только шоу посмотреть.

      – Вот кантри аре ю фром?

      – Раша.

      – Вау! Раша гуд! Ай эм фром Романа.

      Ага, понял я, из Рима, итальянка значит. Сижу – смотрю шоу. Девушка заскучала и ушла. Танцовщица тоже внезапно исчезла, так ничего с себя и не сняла. Музыка погасла, огни потухли. Ага, думаю, интригуют, сейчас еще кто-нибудь выскочит и шоу продолжится. Фигушки. Появляется мужик и спрашивает:

      – Ис зе э проблем?

      – Ноу проблем, – отвечаю я, – хорошее шоу, – хвалю.

      – Конец презентации, – говорит он с польским акцентом.

      – Ну ладно, я пойду.

      – З себя сто долларов.

      – За что? Я не пил.

      Оказывается, цена там стояла в долларах, а не в франках.

      – Тогда 50.

      – За что?

      – Хочешь дзивку? Давай давай. Гони полтиник и поднимайся наверх.

      – Счас, – я уже понял, что если отдам деньги, то наверху меня ждет не девушка, а громила какой-нибудь, может даже и не один. Дадут по башке, и вышвырнут на улицу. Ничего потом следователю без знания французского языка не докажешь.

      Я рванул на выход.

      – Эй, деньги давай – прикрикнул второй мужик из-за стойки показывая на тарелочку, – Двадцать франков!

      Я кладу на тарелочку 10 франков.

      – Это за шоу, – объясняю я, – тот мужик говорил, что это десять франков стоит.

      – 20 давай!

      – За что?

      – За разговор.

      – Ничего себе! Обираловка! Я требую консула! – начал скандалить я.

      Дорогу к выходу перегородил амбал со шрамом на лице. Выскребывая из карманов последнюю мелочь, я заметил просвет, куда можно поднырнуть. Отвлекая внимание, я кинул на тарелочку монету, а сам выскочил на улицу.

      – Он ми сто муси! Курва! Пулэ-муЕ. Пся крев! Си ми даторез доллари! Ху… – слышу сзади польско-румынско-русские матерные слова.

      Я припустил что было духу, и… наткнулся на нашу группу. Они сытые и довольные, рыгая от шампанского, выходили из Мулен Ружа. Вот лохи, не видели они настоящего Парижу! Однако, все прекрасное когда-то заканчивается, и я обреченно потащился вместе с ними в автобус…

      Шведский стол

      – Это каюта шестнадцать, или, пардон, я ошибся?

      – Шестнадцатая. Вы тоже здесь едете?

      – Да, будем знакомы – Козодоев Геннадий Петрович.

      – Очень приятно – Горбунков Семен Семенович.

      – Приятно. Надеюсь, мы подружимся.

      Первый мой туристический лайфхак восходит ко временам, когда русские люди еще не знали такого слова, а говорили: "смекалка", "хитрость".

      В немецком отеле, где завтрак входит в стоимость номера, оказалось сразу два зала пищеблока и всего одна сотрудница на должности Food and Beverage manager… Ну, вы поняли, я позавтракал от пуза два раза. Важно накладывать много, жевать быстро, а остатки незаметно для окружающих сгребать в рюкзак под столом. В маленьких семейных отелях


Скачать книгу
Яндекс.Метрика