Сокрушительный удар. Дик ФрэнсисЧитать онлайн книгу.
на скачках.
– Аукционы они не контролируют.
– А кто же их контролирует?
– Да никто.
– Тогда обратимся в полицию! – Голос ее сделался резким от разочарования.
– Если вам угодно…
– В здешнюю?
– Хорошо.
Я остановился у полицейского участка, и мы рассказали нашу историю. Замотанный дежурный сержант записал наши показания, дал нам расписаться и, без сомнения, сразу после нашего ухода засунул их куда подальше: действительно, нас ведь не ограбили. Да, конечно, ударили по голове – это очень нехорошо. Но ведь мой бумажник на месте? И даже часы не сперли? Более того, эти хулиганы дали миссис Сэндерс лишние двести фунтов. Где же здесь, спрашивается, состав преступления?
С тем мы и уехали. Я смирился со своей судьбой, но Керри Сэндерс бурлила от ярости.
– Я не позволю, чтобы мной вертели! – кипятилась она. – Ну кто-то же должен что-то сделать!
– А мистер Бреветт? – спросил я.
Она резко взглянула на меня.
– Я не хочу впутывать его в это дело. – Голос ее сделался заметно холоднее.
– Да, конечно.
Миль десять мы проехали в задумчивом молчании. Наконец она спросила:
– Вы сможете найти другую лошадь к пятнице?
– Могу попробовать.
– Попробуйте.
– А если у меня получится, вы можете гарантировать, что меня не огреют по голове и не отберут ее, как в этот раз?
– А я думала, жокеи – люди отважные, – заметила она.
После этого обидного замечания мы молчали еще миль пять. Потом она спросила:
– Вы этих людей не знаете?
– Нет.
– Но они-то вас знают. Они знали про ваше плечо.
– Да.
– Вы об этом уже думали, да? – Она казалась разочарованной.
– Угу.
Я осторожно проехал по оживленным лондонским улицам и остановился у гостиницы «Беркли», где жила Керри Сэндерс.
– Зайдемте ко мне, выпьем, – предложила она. – Судя по вашему виду, вам не помешает.
– Э-э…
– Да ладно, идемте! – сказала она. – Не съем я вас!
Я улыбнулся.
– Ну хорошо.
Окна ее номера выходили на Гайд-парк. По скаковой дорожке двигалась вереница пони, группка всадников упражнялась в выездке. Лучи заходящего солнца озаряли сиренево-голубую гостиную, отчетливо вырисовывая кубики льда у нас в стаканах.
Мой выбор ее разочаровал.
– Вы уверены, что будете пить эту кока-колу?
– Она мне нравится.
– Но когда я предлагала выпить, я имела в виду именно выпивку…
– Мне пить хочется, – доступно объяснил я. – И голова болит. И к тому же я за рулем.
– А-а! – Она смягчилась. – Понимаю.
Я сел, не дожидаясь приглашения. Мне, конечно, было не привыкать к ударам по голове, но это был первый за последние три года, и я обнаружил, что за это время успел отвыкнуть.
Керри Сэндерс