Высокие ставки. Дик ФрэнсисЧитать онлайн книгу.
кивнул.
– Уже поставил. На тотализаторе.
Чарли фыркнул.
– Я предпочитаю букмекеров. Чтобы заранее знать, сколько я получу в случае выигрыша. – Если учесть, что его ремеслом были банковские инвестиции, это было вполне логично. – Только сейчас мне неохота спускаться вниз.
– Могу поделиться с вами своей ставкой.
– А сколько вы поставили? – осторожно спросил Чарли.
– Десять фунтов.
Он рассмеялся.
– А ходят слухи, что вы мыслите исключительно в пределах трех нулей!
– Это профессиональная шутка, – сказал я. – Ее неправильно понимают.
– А что имеется в виду?
– Я иногда пользуюсь прецизионным токарным станком. Он позволяет установить точность в пределах трех нулей – после запятой. Ноль-ноль-ноль-один. Одна десятитысячная дюйма. Это мой лимит. Большая точность мне недоступна.
Чарли хмыкнул.
– А на лошадей вы тысячами не ставите?
– Бывало пару раз.
На этот раз он явно расслышал сухость в моем голосе. Я небрежно встал и направился к стеклянной двери, ведущей на балкон.
– Они уже выходят на старт, – сказал я.
Чарли молча вышел на балкон вслед за мной, и мы стояли рядом и смотрели, как две звезды заезда, Крепитас и Уотербой, гарцуют мимо трибун, сдерживаемые своими жокеями.
Чарли был чуть ниже меня, гораздо плотнее и лет на двадцать старше. Он носил превосходные костюмы так, словно привык к ним с детства, и никто, слыша его мягкий, густой голос, не догадался бы, что его отец был водителем грузовика. Чарли никогда не скрывал своего происхождения. Напротив, он гордился им, и гордился по праву. В согласии со старой образовательной системой его послали в Итонский колледж, как мальчика из местного округа, на деньги муниципального совета, и Чарли сумел наряду с образованием приобрести там также правильное произношение и светские манеры. Его золотая голова несла его по жизни, как волна несет умелого пловца, и то, что он родился под самыми стенами знаменитого учебного заведения, вряд ли было такой уж случайностью.
Другие его гости тоже вышли на балкон, и Чарли переключился на них. Я их плохо знал – в основном в лицо, и кое о ком что-то слышал. Для случайной встречи вполне достаточно, для более близкого знакомства маловато.
Дама в зеленой шляпке коснулась моей руки зеленой перчаткой.
– Уотербой выглядит чудесно, не правда ли?
– Чудесно, – согласился я.
Она широко улыбнулась мне, близоруко щурясь из-за толстых очков.
– Вы не могли бы сказать, сколько предлагают сейчас за них букмекеры?
– Пожалуйста.
Я поднял бинокль и навел его на таблички букмекеров, сидящих перед трибунами чуть справа от нас.
– Насколько я вижу, Уотербой – один к одному, Крепитас – пять к четырем.
– Вы так любезны! – тепло ответила дама в зеленом.
Я перевел бинокль чуть дальше и нашел Дженсера Мэйза. Он стоял в середине ряда букмекеров, толпившихся вдоль перил, отделяющих трибуны для участников от общих