Призмы Шанбаала. Дарья Олеговна БорисоваЧитать онлайн книгу.
магии смутилась. – И привет, очаровательная прелестница!
– Асми, не клей девчонок, – взвизгнула красноволосая девушка.
Она подпрыгнула ко мне, хватая чуть ниже уровня плеч. Она была такая маленькая, такая хрупкая и худая, такая вертлявая, что вряд ли бы могла составить мне конкуренцию в рукопашной схватке. Ярко-желтые кошачьи глаза впились в мои, и я невинно улыбнулась, нервно косясь на ее когти. Я нормально отношусь к зверолюдам, но побаиваюсь, что они могут нечаянно ранить. Что мешает ей сточить когти?
– Ты была такая крутая! – продолжила верещать незнакомка. – А он тебе – носи форму! А ты ему – это нечестно! А он тебе р-р-раз! А ты ему – р-р-раз! Никогда не видела такую полукровку, которая язык не в…
– Иштар! – предупреждающе сказал суккуб.
– Ну, никуда не засунула, – ни капли не смутившись, продолжила говорить она. – Так что ты вообще!
– Но я всё равно не понимаю, зачем ты полезла свою девушку защищать, – бархатным голосом вторил ей парень.
– Я не ее девушка, – зашипела Персефона.
– Я бы любого полезла защитить, – сказала я. – Это было несправедливо.
– Тебе не надо никого оборонять, – Персефона повернулась ко мне. – Это нормальная практика воспитания в Загранье, тебя что, никогда родители не били?
– Никогда, – отрезала я. – Тем более, если наказывать, то всех. А там не только ты была без формы. Вон, близнецы тоже без формы сидели.
– Эти «близнецы» из рода Горгоны, – Асмодей закатил глаза. – У них достаточно силы, чтобы превратить магистра Громвала в фарш. Ты что, не знала, что можешь получить?
– Я об этом не подумала, – я саркастично усмехнулась. – Последствия для слабаков.
– Я бы сказал, что ты дурочка, но у тебя слишком красивые волосы, – флирт Асмодея почему-то начинал действовать на нервы, и мне чудилась в нем фальшивая актерская игра.
– Да неважно! Главное, что ты крутая! – Иштар схватила меня за руки и как-то странно изогнулась, чтобы заглянуть мне в глаза. – Я Иштар, а это – Асмодей, и мы тебя жуть как запомнили!
– Пандора, мы уже идем? – Персефона презрительно фыркнула. – Нечего якшаться с суккубами и с этим созданием.
– И тебе привет, Персефона, я тебя с Черного бала не видела! – голос Иштар не снизился ни на тон, но нотки, что начали звучать в нем, мне не понравились.
– Не разговаривай со мной, – Персефона резко отвернулась. – Зря ты сюда приехала, Иштар. Никто таких как ты не любит.
– А таких, как ты? – суккуб положил руки на плечи Иштар. – Ты красавица, Персефона, но язык у тебя – рыбье гнилье, – он кивнул на меня, – но зато хоть одну подружку завела. Ты ей сказку про младшего принца спела, как всем остальным, или правду рассказала?
Персефона вспыхнула. Она схватила сумку и быстрым шагом устремилась прочь, я окрикнула ее, но она не повернулась. В груди заворошилось нехорошее предчувствие. Что, если сейчас произойдет что-то нехорошее? Что, если что-то нехорошее уже произошло? И что такого им сделала Персефона?
– Персик! –