Роджер Гвус ведёт расследование. Никита КазачёнокЧитать онлайн книгу.
на груди, которые были куда ровнее, нежели остальные.
– Это то, что мы указали в отчёте как “неоднозначные” ранения. Как вы могли заметить, они все вертикальные, поэтому, как мне кажется, когда она убегала от собак, ей не повезло упасть на острые камни или что-то такое.
Гвус положил лупу обратно в карман и обдал водой пальцы перчатки, которой трогал тело. Приняв у патологоанатома свою шляпу, он без слов обозначил окончание обследования. Доктор повёл каталку обратно к отсекам
ГЛАВА 4 “БЛИЖЕ К ЦЕЛИ”
Утро началось с того, что покинув наш номер в гостинице, мы встретились с Гвусом. Честно говоря, я не ожидал, что он будет стоять напротив здания у столба. Он был одет в своё любимое длинное чёрное пальто и цилиндр. Ожидая нас, он протирал циферблат своих позолоченных часов, который он положил обратно в карман когда мы вышли. Я, конечно, слышал как часом ранее вдали раздавался гул локомотива, но я не ожидал, что Гвус прибудет так рано.
Мы обменялись рукопожатиями и двинулись в путь.
Нашей первой остановкой было место смерти, которое было нам по пути. Эта прогалина ничуть не поменялась с нашего последнего визита. Мы с инспектором уже видели это место, но для Гвуса это был первый визит.
Несмотря на то, что мы с Гвусом знакомы уже давно, я так и не понял, что именно он думал обо всём этом. Его безэмоциональное лицо не выражало ничего, кроме задумчивости.
Инспектор повторил всё то, что сказал при мне в прошлый раз, пересказав заодно рассказ Кларксона. Вместе с этим он разъяснил пару тройку моментов, которые остались для него непонятными из той телеграммы, что я ему отправил.
Гвус ходил по прогалине и косил траву своей тростью. Он пытался высмотреть что-то на земле.
– Мистер Блэйк. – Начал он. – Будьте добры, пройдитесь по территории этой прогалины и поищите тут острые камни.
Я не совсем понял зачем это было нужно, но я не стал воспрепятствовать. Уставившись на землю, я начал поиски, которые, в целом, ничем не обернулись.
Пока я искал эти самые камни, Гвус и инспектор обследовали место.
– Вот эти поломанные ветви, очевидно, обозначают место, откуда она прибежала. – Он раздвинул ветви у кустарника. – Здесь же следы на земле. На ногах трупа много синяков, она падала тут и не раз. Крови не видно, но её вряд ли было бы много. – Он и инспектор продвинулись глубже в кустарники. – Инспектор, вон там кусок её одежды. – Гвус указал на небольшие клочки ткани, что лежали на земле тут и там.
Гвус вёл инспектора от прогалины в сторону города по следам, которые я теперь тоже стал замечать. В определённый момент мы трое оказались на главной дороге, по которой мы приехали в город.
Я подвёл итог моих поисков.
– Поблизости камней нет. Вон там есть булыжник, упав на который головой можно умереть, но ничего иного тут нет.
– Если честно, я не ожидал этого. Давайте разберёмся в этом раз и навсегда – мы имеем дело с убийством. Это ясно как день. Вопрос в другом.
Гвус ничего не добавил, но этот вопрос был очевиден.
– Давайте