Киберия. Иван ГоготовЧитать онлайн книгу.
и крепко сжал его двумя натренированными руками. Затем уложил свою левую ногу с намертво защелкнутым на ней браслетом слежения на металлическую крышку трюма лодки. Зеленый огонек на браслете подтверждал, что браслет включен. А другой индикатор, мигающий красным, указывал, что идет передача данных о местоположении устройства.
– Арнольд, пожалуйста, будь предельно внимательным! Не порань свою ногу, – сказал Фред. Видно было, что он заметно нервничал.
– Я постараюсь, – спокойно, без лишних эмоций, ответил друг. Поднял высоко руки с гарпуном, блестящим в белых лучах лодочной световой панели, и замер на несколько мгновений. Казалось, что все вокруг него смолкло: ни ветер, ни шум волн, бьющихся о борт – ничто не отвлекало внимания сосредоточенного Арнольда и Фреда с замершим в груди сердцем.
Фреда покинули любые мысли, он гипнотически смотрел на черный, с двумя огоньками, браслет слежения Арнольда и ждал неотвратимого удара. Арнольд, в свою очередь, мысленно просил о помощи у Спасительницы Киберии. Он увидел Ее светлый образ в своем сознании, а после почувствовал волной прошедшую сквозь все напряженное тело команду «Бей!». И он молниеносно ударил гарпуном по браслету. Фред, увидев результат, облегченно выдохнул – на браслете образовалась изрядная вмятина, металл раздавил микросхему, расположенную под корпусом устройства, в результате чего оба индикатора погасли.
– Фред, твоя очередь, но прежде глотай капсулу, – скомандовал Арнольд.
– Конечно. Иду. Надо торопиться. Твой браслет уже исчез с экрана компьютера в наблюдательном пункте. И скоро поднимется тревога. Только не промахнись и на этот раз, Арнольд, – Фред вздохнул и, задержав дыхание, закрыл глаза.
Арнольд второй раз поднял гарпун и нанес точный удар. Индикаторы на браслете Фреда погасли. Затем друзья в течение нескольких минут повспарывали пойманным рыбинам брюхо и их истекающие кровью тушки немедленно бросили за борт.
– А вот теперь, Фред, бежим что есть духу! Давай за мной, – и через секунду Арнольд, прихвативший с собой заряженное гарпуном подводное ружье, и Фред уже находились под водой.
Надо было как можно быстрее покинуть место, где под водой вовсю уже распространялся запах крови «Четырех Лезвий» и вот-вот могли появиться вечно голодные свирепые акулы. Фреду, увлеченному стремительным развитием событий, вернулись уверенность и спокойная решимость. Он следовал за Арнольдом и слушался его указаний.
Первые минуты друзья старались держаться поглубже, уплывая все дальше и дальше от своей опустевшей лодки, придерживаясь направления вдоль берега, пока свет от световой панели лодки не перестал быть виден. Когда кромешная темнота моря окружила Арнольда и Фреда, они всплыли и дальше двигались на поверхности воды, так – гораздо быстрее, да и легче физически. К тому же несложно ориентироваться по далеким огням поселения, откуда они ушли на промысел, и нескольким светящимся в отдалении электролодкам других бригад