Семинары по логотерапии. Элизабет ЛукасЧитать онлайн книгу.
аров было в первую очередь практико-ориентированным и направленным на работу уже практикующих логотерапевтов, которые хотят глубже разобраться в нюансах практического проведения логотерапии, поэтому семинары построены на базе случаев из практики, выносимых на рассмотрение участниками. И вместе с тем профессор Э. Лукас на основании этих случаев из практики давала также весомые теоретические комментарии, представляющие значительную ценность.
Данная книга не может рассматриваться как учебное пособие по логотерапии, однако обучающиеся логотерапевты, а также интересующиеся логотерапией специалисты других направлений найдут в ней уникальный теоретический и прикладной материал, который позволит существенно обогатить профессиональную психотерапевтическую деятельность и практику личного бытия.
Уникальность изложения материала в данной книге заключается в том, что это точная стенограмма происходившего на семинарах, и мы можем видеть спонтанно разворачивающуюся картину тонкого бытия в пространстве терапии, где твердым фундаментом служат четко структурированные философские и мировоззренческие концепты логотерапии, разработанные Виктором Франклом. По сути то, что вы держите в руках – это драматургия живого психотерапевтического процесса, где ничто важное не упущено.
Профессор Э. Лукас является почетным профессором Московского института психоанализа, и то, что она сделала и делает для обучающихся логотерапии в стенах Высшей школы логотерапии Московского института психоанализа имеет безграничную ценность – это уникальная возможность получить точное знание, понимание и проживание мудрости, легкости и открытости логотерапии в непосредственном опыте взаимодействия с величайшим практиком логотерапии, как говорил о Элизабет Лукас Виктор Франкл.
Нам очень повезло быть учениками профессора Э. Лукас, участвуя в этих семинарах, и мы от всего сердца желаем вам, дорогие читатели, также получить это знание и применить его в своей жизни и практике.
Часть 1
Семинар в июле 2016 года в Московском институте психоанализа
1 день
(Под аплодисменты госпоже Лукас вручают подарок: скульптуру, символизирующую свободу и ответственность, в виде сплетенных и поддерживающих друг друга рук.)
Лукас: Действительно, это сюрприз, и он очень символичный, потому что здесь четко видна взаимосвязь между свободой и ответственностью. Тем, как сплетены руки, подчеркивается, что одно не может существовать без другого. В ситуации несвободы мы не можем делать выбор, а следовательно, испытывать впоследствии вину. В этом случае у нас нет и ответственности. Но когда пространство открыто и мы имеем возможность выбирать, тогда мы несем ответственность за свой выбор. Можно сказать, ваш подарок ведет нас в самое сердце логотерапии, туда, о чем мы говорили и будем говорить всю неделю – всегда открывать перед пациентами свободные пространства, способствовать тому, чтобы они осознавали, где присутствует эта свобода.
В этом и есть сущностное отличие логотерапии от психоанализа. В традиционном психоанализе всегда стояла задача открыть в психологическом диалоге несвободу, всегда выискивались причины: родители, обстоятельства, невозможность поступить иначе. Мы же в логотерапии работаем в свободных пространствах. Великолепный подарок!
Одним из моих первых вопросов, который я задала госпоже Светлане Штукаревой при встрече, был такой: изменилось ли сейчас официальное название института? Теперь вы так и называетесь – Высшая школа логотерапии? И вот второй сюрприз, вторая неожиданность для меня – этот подарок, который мне всегда будет напоминать о вас.
Уважаемые коллеги! Для меня это большая честь и большая радость – быть вновь с вами! Мой внутренний голос говорил мне: ты уже стара, слаба, не надо ехать в Россию. Но когда я вспоминала о вас и вспоминала вашу большую заинтересованность, я понимала, что в России вырастает новое поколение логотерапевтов. И тогда я решила, опять-таки в рамках своего свободного пространства, вновь приехать сюда. Меня очень впечатлило то обстоятельство, что на материалах прошлогоднего семинара вам удалось сделать книгу. Я понимаю, что это очень большая работа: перевести в письменную форму весь видео- и аудиоматериал. Это просто огромная работа. Кто ее сделал?
Из зала: Все! Все взяли по кусочку.
Лукас: Здо́рово! Тогда позвольте вам задать такой вопрос: что самое важное вы почерпнули для себя из прошлогоднего семинара? Есть ли среди вас такие, для которых материал был новым, и вам удалось в вашей деятельности, в вашем консультировании использовать то новое, что вы узнали? Что из содержательной стороны, какой материал был особенно значительным для вас?
Из зала: Весь семинар для нас был абсолютно невероятным. Он очень много дал, и для нас это был качественный скачок. Но особенно важным в моей практике (а я занимаюсь вопросами имажинации) оказался момент, когда вы, госпожа Лукас, рассказывали об истории четырехлетней девочки, утонувшей в известковом растворе. Я веду