Шекспировы Cонеты. Ранее не издававшиеся. Shake-speares Sonnets. Neuer Before Imprinted. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.
align="center">
20. «Прекрасен лик и женственна природа…»
Прекрасен лик и женственна природа,
И обаянья нестерпимо сладок плен.
Изящно сердце! Деликатно, не в угоду
Капризам женским. Скромен и смире́н, —
Тем ярче взор и пристальней вниманье,
И тем достойней изучения объект.
Не избежать сетей очарованья:
Лорд ловит взгляд, а леди – комплимент.
Так, превзойдя саму себя в творении,
Природа приумножила черты
В заботе лишь о женском наслаждении,
И ею у меня был отнят ты.
Прошу, даря сокровища другим,
Сердечность для меня прибереги.
«… Безупречен поступающий справедливо, говорящий истину в сердце своём, который не обманул языком своим…» Пс.14. 2.
21. «Я не из тех затейливых певцов…»
Я не из тех затейливых певцов,
Что славят красоту небесной краше
И превозносят прелесть образцов,
Переполняя в рвении лести чашу.
Творя гордыне жалкий антураж,
Бросая тень на солнце, море, звёзды,
Не зная меры, будто входят в раж,
Ничтожной лестью сотрясая воздух.
Как истинно влюблённый на века,
Я блеск и нищету39 оставлю втайне.
Из всех, рождённых матерью, пока
Лишь ты достойней многих и печальней…
Я не предам тебя и не продам,
Лишь в тишине хвалу тебе воздам.
22. «Я не поверю зеркалу,
что стар…»
Я не поверю зеркалу, что стар,
Пока твой возраст – юности улика.
Пусть смерть настигнет раньше, как удар,
Чтоб не застал я увяданья лика!
Я благолепьем сердца своего
Тебя раскрашу в одеянье света,
И ты моё украсишь естество
Прекрасным взором молодого лета.
Так береги себя, мой юный друг,
Чтоб образ сердца твоего не истончался.
Я ж с трепетом сиделки мерный стук
В своей груди храню и в том поклялся!
Не в силах я вернуть бесценный дар,
Пока в глазах твоих я молод, а не стар.
23. «Как не достигший зрелости актёр…»
Как не достигший зрелости актёр,
Что от волненья забывает роли,
Иль как чудовище, что ярость распростёр
От самой нежной и сердечной боли,
Так я, благоговея, онемел.
Не в силах отыскать зачатки воли,
Сказать люблю я так и не посмел,
И тяжко бремя безнадёжной доли.
Пусть сочиненья скажут за меня,
Они немые вестники признанья,
В мольбе красноречиво говоря,
Безмолвию послужат оправданьем.
Услышь же, как молчанье говорит,
Как я кричу глазами о любви…
(О, научись же видеть между строк,
Любовь, для сердца чуткого, – урок)40.
24. «Мой глаз
39
Литературные аллюзии – прихоть Домохозяйки.
40
Дополнительный сонетный ключ – творческая прихоть Домохозяйки.