Брачные игры драконов. Анна АлексееваЧитать онлайн книгу.
я озадаченно оглядела слишком большую комнату, чтобы назвать её уютным местечком для завтрака, тем более, что столов здесь было куда больше, чем один, и смахивало это всё скорее на обеденный зал какого-нибудь средневекового короля. Даже факелы вдоль стен висели, хотя электричество в здании явно было.
– Нет, – я мотнула головой, задержавшись у двери, в которую уже вышла жрица и теперь ждала нас с Алленом в очередном коридоре. – Я имею в виду не помещение, а… а вообще.
– Вы быстро пришли в себя, – хохотнул Аллен. – Мне доводилось пару раз перетаскивать человеческих женщин через барьер, и ни одна из них не была в состоянии задавать здравые вопросы как минимум сутки после его пересечения.
Ещё бы. Уж не знаю, как именно их “перетаскивали” через “барьер”, но если они так же оказывались голыми в толпе незнакомых мужиков, тут явно не до здравых вопросов. Адекватной реакцией было бы орать, как резаной, и лягаться ногами. Если бы в этих ногах силы были.
Я пошатнулась и опёрлась о стену.
– Позвольте всё же вам помочь, – произнёс Аллен, протянув мне руку. Некоторое время я разглядывала его широкую ладонь, прежде чем решилась на неё опереться – и тут же пожалела, потому что он одним махом притянул меня к себе и перекинул через плечо, словно добычу.
– Угх, – сдавленно произнесла я, когда воздух резко вышел из лёгких.
Жрица закатила глаза.
– Так и в самом деле будет быстрее, – сказала она, пропуская Аллена с висящей на плече мной в очередную дверь.
– Прекратите это сейчас же! – я заколотила Аллена кулаками по спине. Из чего она сделана вообще? Из камня? – Выпустите, я сама дойду!
– Не дойдёте, – ровно проговорил он. – Поверьте моему опыту.
– Да кто ты вообще такой, чтобы таскать меня, как мешок с картошкой! Угх!
Он подкинул меня на плече, снова выбив воздух из моих лёгких.
– Аллен Варгас, клан ледяных драконов.
– Очень приятно, – язвительно ответила я. – Именно так люди и знакомятся… угх! Поосторожнее, я же нежное создание!
– В одежде она куда менее сговорчивая, – заметил Аллен, и только тогда до меня дошло.
– Что значит – дракон? Да постойте!..
И замолчала, наконец сообразив, что от одного взгляда этого мужчины арки в большой зале покрылись толстым слоем льда.
– Видимо, в том мире, откуда вы прибыли, драконов нет?
– Разве такое бывает? – спросила жрица.
– Представьте себе, – мрачно ответила я, подперев ладонью подбородок, покачиваясь в такт шагам Аллена и тупо глядя в пол.
– Позвольте поинтересоваться, – он повернулся к жрице. – Вы родились в Виригии?
Та фыркнула.
– Я родилась в этом храме и являюсь официальным лицом Богини-Матери по праву рождения! Должно быть, в том мире, откуда явилась избранная, живётся куда спокойнее, чем здесь, без драконов-то.
– Для официального лица вы слишком остры на язык.
Тросточка снова выскользнула из рукава и стукнула