Облик Огня. Том 1. Михаил ЛипаркЧитать онлайн книгу.
скривил лицо, чтобы как можно явнее обозначить, что пропустил совет мимо ушей и принялся примерять «обновки».
– На чем я остановилась? Ах, да. Любой иллюзионист зарабатывает деньги с помощью и благодаря своей способности – в этом ты смог убедиться на собственной шкуре – но такие чародеи, в первую очередь, актеры, а любому актеру, как мы знаем, нужна сцена. – Ноэми глядела в окно, погрузившись в мысли и наблюдая за тем, как солнце катится к закату, заливая алым светом песчаное побережье. – Твой купец Вонн, наверняка, ограничился бы уличными выступлениями, если бы мы были в любом другом городе, но Аард… Аард славится лучшим и поистине великим цирком во всей Неймерии. Бьюсь об заклад, что мы найдем его на манеже.
Штаны сели на странника как влитые, но даже самая маленькая рубаха из двух, висела на нем словно конская попона на осле.
– Меня очень радует твой оптимизм, ровно как огорчает твоя наивность, – он закатал рукава выше локтя. – Если бы у него не хватало здесь, – Сарвилл дотронулся пальцем до виска, – то я бы сейчас стоял в рубахе, которая была бы мне по размеру.
– Иллюзионист может накладывать иллюзию внешности. И тот купец, которого ты узнал сегодня, на деле может оказаться совсем другим. Он может изменить цвет волос, глаз, добавить татуировки. Но он никогда не сможет изменить физических свойств тела. Например, если бы на его настоящем лице был шрам, то никакая иллюзия не скрыла бы этот факт. Благодаря этим параметрам нам и следует сегодня отыскать твоего обидчика. Если, конечно, ты уверен в том, что это был один и тот же человек. – Сарвилл положительно закивал. Ноэми скрестила руки на груди и внимательно осмотрела странника. – Чудно выглядишь. Итак, вот наш план. Сегодня вечером мы в качестве зрителей посетим величайший цирк Неймерии.
Цирк оказался, действительно, великолепным наследием эльфийского народа, и это был единственный факт, который купцы с рыночной площади, при всем желании, никак могли преувеличить. Купол величественно возвышался над остальными двухэтажными строениями в Аарде, острым наконечником врезаясь в небосвод. Само здание было полностью отделано голубовато-зеленым гранитом, а архитектура строения состояла из семи животных, похожих на слонов, вставших на дыбы спинами друг к другу и возводящих свои огромные загнутые бивни к небесам, которые и удерживали купол цирка над манежем.
Всего к манежу было семь выходов, и все они вели между ног у гигантских слоноподобных животных. У каждого прохода – хоть до начала представления еще и оставалось время – уже выступали жонглеры, акробаты, люди-змеи и огненные люди. Они ежеминутно напоминали зрителям, что надобно положить несколько сетимов в специально отведенное место, чтобы артистам была выгода и впредь приезжать в славный и наидостойнейший город Дордонии. Карлик из труппы в смешном пестром костюме бегал вокруг цирка и складывал в мешочек уже пожертвованные артистам монеты, пока какой-нибудь бездомный не соблазнился легкой наживой.
– Когда солнце катится к закату, в этом городе становится вполне сносно, –