Любительница авантюр. Марион ЛенноксЧитать онлайн книгу.
еще у нее имеется в этой пещере? Удивительно уже то, что Бен лежит на одеяле и под одеялом, а рядом горит костер.
– Кто такой Джейк? – спросила она.
По-видимому, Бен произнес имя брата вслух. У него путались мысли.
– Мой брат, – выдавил он. – Близнец.
– Значит, он был с тобой на яхте?
– Да.
– Идиоты, – с горечью произнесла она. – Вы, большие мачо, срываетесь с места и отправляетесь за приключениями, а ваши женушки ставят в церквях свечки за ваше возвращение. – Она продолжала осматривать его ногу. – Помню, мой отец пел песню: «Мужчины должны работать, а женщины – плакать. А в портовом баре не должно быть свободных мест». Я уверена, что вы оба богаты и вышли в море не на заработки. Бьюсь об заклад, вы оба сделали это, чтобы доказать, что вы альфа-самцы.
Она была близка к истине, но Бен не ответил. Он и Джейк всегда ввязывались в опасные авантюры.
– Женушек у нас нет, – промолвил он.
– Повезло, – печально ответила она. – Джейк был с тобой? Он сейчас может быть на пляже, да?
Бен знал, что, если ответит утвердительно, Мэри пойдет искать его брата.
– Нет, – выдавил он.
– Ты отбился?
– Мы оторвались от остальных и направлялись в залив Островов.
– Где и очутились.
– Отлично. Но я не думал, что мне будет так трудно держаться на воде последние несколько миль.
– А Джейк?
– Они попытались его забрать. – Он говорил с большим трудом. – Последний вылет спасательного вертолета.
– Попытались?
– По лестнице спустилась женщина. Последнее, что я увидел, – это как он висит на лестнице вертолета.
– У него был страховочный пояс?
– Д-да. – Проклятие! Он соображал с большим трудом. – Пояс был у обоих.
– Ну понятно, – сказала Мэри таким прозаическим тоном, что ужаса у Бена поубавилось. – Значит, в последний раз ты видел брата, когда его поднимали в спасательный вертолет. Я знаю эти спасательные команды. Они очень ответственные. Если понадобится, они переправят его в Окленд, где он сполна наглядится на шторм. А теперь я прекращаю болтать об идиоте Джейке и сосредоточусь на идиоте Бене. По-моему, твоя коленная чашечка цела, но вывихнута.
– Вывих? – Он не имел понятия, что это такое.
Бен мог думать только о том, что Джейк в безопасности. Если верить Мэри.
Она внимательно осматривала его ногу.
– Ты понял, что я медсестра? – спросила она. – Я два года отработала в ортопедическом отделении и знакома с подобными травмами. При нормальных обстоятельствах я бы к тебе не прикасалась. Если коленная чашечка сломана, я нанесу тебе еще больше вреда. Но мы попали в циклон. Тебя выбросило на самый маленький и самый дальний остров, и у меня не работает телефон. Еще пару дней у нас не будет помощи. Если я оставлю все как есть, тебя, вероятно, ждет инвалидность. Что скажешь на мое предложение вправить твой вывих?
Он не чувствовал ничего, кроме боли в ноге.
– Бен, я прошу тебя еще немного побыть смелым