Оно-но-Комати. Дара ПреображенскаяЧитать онлайн книгу.
и на вопросы отвечала безучастным: «Да, нет…не знаю».
За ужином тётушка была молчалива, она ушла в свою комнату и не выходила оттуда до самого утра.
Что касается меня, то я, убедившись в том, что Кимико уснула, молча сидела в темноте и смотрела в окно. Ночь с её тишиной завораживала меня. Жена хозяина гостиницы, г-жа Акимото, постучалась ко мне. Это был знак вежливости и заботы о своих постояльцах.
– Вам ещё что-нибудь нужно? – спросила меня г-жа Акимото.
– Принесите мне свечу, бумагу и несколько кусочков угля.
Такая просьба несколько удивила её, но г-жа Акимото не подала вида. Я уснула лишь под утро, а перед нашим отъездом я поблагодарила хозяйку гостиницы, г-жа Акимото долго всматривалась в мой рисунок, затем поклонилась мне и произнесла:
– Очень красиво. Где Вы научились так рисовать?
Я пожала плечами.
– Нигде. В ту ночь меня просто посетило вдохновение.
Тётушка бросила беглый взгляд на мой рисунок и с упрёком сказала;
– Так ты совсем не спала, Оно-но?
– Нет.
– Напрасно. Тебе могут понадобиться силы, когда мы приедем.
– Я не верю в то, что моя мама больна. Может быть, это – всего лишь глупые слухи, не имеющие ничего общего с действительностью.
– Что за вздор! Нам нужно продолжать путь. Садитесь в повозку!
Кимико зарыдала и всем телом прижалась ко мне. Увидев удручённое личико моей младшей сестры, тётушка смягчилась, погладила волосы Кимико. Кого могут оставить равнодушным слёзы ребёнка?
– Я тоже хочу верить, что всё в порядке, – произнесла тётушка, перед тем, как сесть в повозку, – успокойся, Кимико, монах дал хорошее лекарство, оно обязательно поможет Мий-око.
Будущее никому не дано знать, мои мысли в тот день были поглощены опавшей сакурой в заброшенном императорском саду и молодым самураем…..
……
Мама, едва живая, лежала в своей комнате, а вокруг неё суетились служанки. Она на самом деле казалась больна. Кимико вылезла из повозки, сломя голову помчалась в дом и больше не отходила от мамы. Она много плакала, однако старалась не показывать своих слёз, потому что кто-то давненько сказал ей, что больной не должен видеть слёз родственников, потому что тогда ему становится намного тяжелее.
– Успокойся, Кимико, – шептала я ей в те минуты, когда мы, всё же, покидали комнату, чтобы принести ей новых снадобий. Но она не слушала меня.
….К обеду мы собрались всей семьёй в гостиной. Я видела, как сильно был удручён отец, он даже осунулся, на его уже немолодом лице, как будто бы, появились новые морщинки. Я никогда не видела его таким раньше.
– Что же произошло? – спросила тётушка, отложив в сторону свой разноцветный веер. В последнее время она пользовалась им реже обычного.
– Когда я увозила девочек в Киото, Мий-око была вполне здорова.
Отец пожал плечами:
– Наверное, она чем-то отравилась. Такое случалось и раньше, однако это быстро проходило, но сейчас….
Он