Эротические рассказы

Сквозь призму. Ивон КёрЧитать онлайн книгу.

Сквозь призму - Ивон Кёр


Скачать книгу
в материальном плане. Но ведь никто из сидящих за этим столом не может похвастаться золотой ложкой, торчащей из задницы с самого детства. Даже Бенджамин, отец которого уже пятый по счёту десяток лет держит свой собственный мясной бизнес, поднимался самостоятельно. Почти. Но отчего-то именно от Абигайль вечно исходит плотный аромат чужеродности. Как бы Гэри ни старался, его жене все еще не удается влиться в общество, в которое он ее приволок.

      – Правда? – Мелисса с хищным видом протыкает оливку вилкой и отправляет себе в рот.

      Нечто прохладное и влажное внезапно упирается ей в локоть, и шатенка сдержанно улыбается, опустив глаза и увидев морду добермана. Пес подобрался так бесшумно, что, несмотря на габариты, Кроуфорд и не заметила его приближения.

      – Иди отсюда, попрошайка… – тонкая ладонь легонько пихает пса в лоб. – Тебе уже третий год идет, а ведешь себя все еще как дитя. Кхм… Коллекция-коллекция, – девушка отбрасывает волнистые волосы за спину. – Спасибо, конечно, но есть одно жирное «но», – указательный палец оказывается почти перед носом сидящей рядом Аби. – В Гринсайде носить все это по-прежнему остается опасным, и все мы знаем, почему.

      Бен приоткрывает рот, чтобы застопорить беседу, но из-за любопытства и непонимания, сверкающих в глазах Абигайль, Лисс уже не остановить.

      – Адриана, – выпаливает шатенка, точно говорит самую очевидную вещь на свете, и многие в Гринсайде, она уверена, без раздумий согласились бы. – Она же по-прежнему считает, что я недостойна Бенджамина. У нее там целый список моих недостатков. А тут еще, как ты говоришь, чувственные наряды. Ужас какой, – Кроуфорд поеживается, точно в ее тарелке оказалось нечто мерзкое. – Думаю, она в жизни не осмелилась бы надеть что-нибудь из…

      Не договорив, она прикладывается к виски и поверх бокала ловит на себе осуждающий взор мужа. Бен не одобряет, когда Мелисса ввязывается в открытые ссоры с Адрианой, и обсуждение ее персоны в кругу друзей и знакомых, по его словам, не менее дурной тон.

      – Ладно, шучу, – Кроуфорд выставляет ладони в знак капитуляции. Будь они с мужем одни, она бы не промолчала. – На самом деле, у нас с Макферсоном сейчас трудный период. Или, точнее, небольшие разногласия касательно следующей коллекции, но как только все разрешится и будет закончено, я обязательно всем сообщу.

      – Как вам приезжие, кстати? – судя по лицу, довольный тем, что жена сговорчиво пошла на попятную, Бен переводит тему, откинувшись на спинку стула. – Лисс сказала, что они, цитирую: «милые». А это уже нонсенс.

      – Да ладно тебе, Бен…

      – Приезжие, как приезжие, – сквозь смешок отзывается Гэри, вновь исподтишка поглядывая на супругу лучшего друга, что напрочь стирает улыбку с лица Лиссы. – Джон вполне приятный мужчина, разговорчивый. Архитектор. Переехал с племянницей, которая вроде бы иллюстратор. В общем, творческие ребята, – отпив немного виски, он принимается мять в руке грязную салфетку.

      – Отлично, разбавят наш квартал бизнесменов и врачей, –


Скачать книгу
Яндекс.Метрика