Эротические рассказы

Сквозь призму. Ивон КёрЧитать онлайн книгу.

Сквозь призму - Ивон Кёр


Скачать книгу
слов хватается за десерт, всем своим видом намекая: можно возвращаться на веранду.

      – Ну, каков вердикт? – переступая порог, Лисса замечает, как ее муж кивает на сигару в руках Гэри. Мужчины заняли место возле оградки, наблюдая за резвящимися в преддверии вечерней прогулки псами в лице Немецкого Дога Черчилля, Грейхаунда Пиано и самого молодого – Добермана Бостона.

      Поставив карамелизированный грушевый пирог на стол, Лисс ловко оказывается подле мужа и спешит отнять у того сигару, что зажимает меж губ.

      – Ты же не против? Целую я все равно не осилю, – затянувшись, она смакует вкус некоторое время, а после, наморщившись, отрицательно покачивает головой. – В прошлый раз были лучше. Гэри?

      – А я, как ценитель, поспорю. Эти однозначно выигрывают, – с видом знатока оспаривает мужчина, на что шатенка показательно фыркает и возвращается к столу со словами:

      – Докуривайте и за стол. Глория припасла для нас безумно вкусный подарок.

      Воздух на веранде пропитывается ненавязчивым, но аппетитным запахом карамели, частично перебивающим терпкий запах табака, и пока Мелисса, отказавшаяся от дальнейшей помощи Абигайль, расставляет чистые тарелки, Бен подходит к ней со спины и бережно целует в плечо. Обычный, казалось бы, жест любящего человека вызывает у девушки легкий ступор, который, она уверена, не остался для мужа незамеченным. Но оборачиваться и проверять догадку во взгляде она не спешит.

      Если бы не виски, остаток вечера показался бы Лисс тяжким испытанием, основной причиной которого выступает ещё и Гэри. Мужчина, пользуясь тем, что внимание компании давно рассеяно, продолжает поглядывать на Мелиссу, пока этого не видит ни Аби, ни Бен. И Кроуфорд начинает казаться, что он смотрит слишком часто. Словно юнец. Неугомонный и глупый. Шатенке приходится залить в себя еще бокал виски и самостоятельно завести разговор о предстоящей вечеринке на причале, чтобы перестать акцентировать внимание на столь неуместном интересе к собственной персоне. Забыть о нем. И вскоре пытка приходит к логическому завершению – гости собираются домой.

***

      Прижавшись бедром к оградке и держа связку собачьих поводов, Лисс свободной рукой машет улыбающемуся во все зубы Чарли, глядящему на нее через заднее окно. Лицо мальчишки приплюснуто к стеклу, обратившись в эдакий блин с прорезями для глаз, ноздрей и рта. Комедия продолжается ровно до тех пор, пока с бархатным, едва слышным ревом авто не покидает подъездную площадку и не скрывается за первым поворотом ночного Гринсайда.

      Черчилль, ровно стоя возле женской ноги, трется мордой о бедро, и Лисс бережно поглаживает животное по носу.

      – Ну что, мальчики? – оглядев питомцев, она вопросительно вскидывает подбородок. – Бен, подержи, – поводы оказываются в руках мужчины, – я переобуюсь и пройдусь с ними.

      Лисса порывается, чтобы уйти в дом, но стопорится, заметив на себе вопросительный взор мужа.

      – Что?

      Она видит по тёмным, почти чёрным из-за тусклого уличного света глазам, что мужчина хочет ей что-то сказать.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика