Миссия «Ганимед». Ео РэеллинЧитать онлайн книгу.
кроме неё, Кэс и Молли присутствовал ещё один мужчина средних лет.
Молли подтолкнул Гейба к стулу – единственной мебели в комнате – и перестегнул наручники назад, зацепив их за металлопластовую трубу спинки: так пленник будет практически полностью обездвижен.
– Ну, рассказывай, – Юна сложила руки на груди.
– Что именно? – спросил Гейб и по взгляду стоявшего за ней Молли понял, что опять ведёт себя неподобающим образом.
– Что готов рассказать, – левая бровь Юны вопросительно изогнулась.
– Мне скрывать нечего, – хотел пожать плечами Гейб, но скованные руки не позволили это сделать.
– Почему ушёл из жандармерии? – Юна буквально сканировала его эмоции.
– Вы знаете их методы. Они не для меня. Потому и ушёл. – Вопрос не вызвал затруднений: определился с ответом несколько лет назад.
– Так просто? – наклонив голову, Юна приготовилась слушать.
– Нет, жизнь вообще сложная штука, – поиронизировал Гейб, скривив губы. – Если б всё было просто, я бы на дне Онтарио не оказался.
– Он тебе зубы заговаривает! – возмущённо воскликнула Кэс, но Юна подняла руку в останавливающем жесте.
– Ты служил на Лигее. Что знаешь? – спросила она.
– То, что было пять лет назад.
– А по Кракену-1?
– Там я работал наладчиком комбайнов старого образца, – сказал Гейб. – У жандармов свой купол.
– Ладно, – кивнула Юна. – Тогда начинаем. Гарри, подключайся.
Приказ адресовался молчавшему до этого мужчине, который запустил экран большого планшета, тут же перешедшего в режим голопроектора: Гейб мгновенно узнал схематичный план комбината на Море Лигеи. Молли притащил в комнату стопку табуретов – все расселись вокруг пленника, но задавал вопросы только Гарри: конкретные, чёткие и многочисленные. После получаса непрерывного разговора у Гейба замёрзли ноги, начало двоиться в глазах, пересохло горло, а руки затекли, отчего он периодически ёрзал на стуле, чтобы немного их размять.
– Молли, принеси воды, – скомандовала Юна.
– Эй, Рик! – выкрикнул Молли в приоткрытую дверь, но тут же осёкся, заметив строгий взгляд Юны, и выскользнул из комнаты.
Гейб не понимал сути, не знал взаимоотношений между повстанцами, но Молли вернулся со стаканом чистой воды. Поить Гейба ему было не с руки, а других добровольцев не нашлось – часть пролилась на футболку, и на груди растеклось тёмное пятно.
– Спасибо, – поблагодарил Гейб, отдышавшись и проигнорировав смурную физиономию Молли.
– Пусть он себе вежливость в зад засунет! – опять прорезалась Кэс.
– Нам нужна информация, – осадила её Юна вполне миролюбивым тоном.
– Может, он врёт? – Кэс не успокоилась.
– Проверим, – сказал Гарри. – Обязательно проверим.
Только через три часа, когда голос окончательно сел, Гейба отвели обратно в камеру: как повстанцы будут проверять полученные данные и в течение какого времени, никто, конечно, не поведал.