Эротические рассказы

Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира. Анри де КокЧитать онлайн книгу.

Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира - Анри де Кок


Скачать книгу
шагу без толпы куртизанок. Среди этих гетер были две, которым он оказывал предпочтение; то были две великолепных женщины, привезенные торговцем невольниками из Александрии, которые будучи проданы одному ловкому господину, были источником его состояния. Во всякое время дня и ночи, в городе и за городом Кальпурния и Клеопатра имели свободный вход в покои Цезаря.

      Цезарь опоражнивал стакан меду, когда прекрасные египтянки, по приказанию Нарцисса, явились в слезах перед императора:

      – Что это значит? – вскричал он, более беспокоясь о самом себе, чем о них.– Не горит ли дворец?..

      – О! если б только дворец! – возразила Кальпурния.

      – Вашей империи, вашему величеству угрожает пожар!.. ‑ ответила Клеопатра.

      – Империи!.. мне!.. пожар!..

      Клавдий решительно ничего не понимал. Утром, храбрый император, вообще не обладавший ясным рассудком, с трудом отличал правую ногу от левой.

      – Посмотрим! посмотрим! – возразил он. – Объяснитесь, мои деточки, без метафор.

      Клеопатра и Кальпурния пали на колена.

      – Так как, Цезарь, ты приказываешь, то узнай все! – сказала Кальпурния, продолжая изображать безнадежность, смешанную с ужасом,– Презирая божеские и человеческие законы, императрица совершила одно из самых гнусных дел! Вчера она вышла замуж за одного из своих любовников.

      – За консула Гая Силлия, – добавила Клеопатра.

      – Замуж? моя жена? – воскликнул Клавдий; и припомнив недавнее происшествие, продолжал: – Ах да! знаю! Третьего дня она мне говорила об этом! Но это брак вымышленный… он должен уничтожить замыслы моих врагов…

      – Вымышленный брак! – возразила Клеопатра. – Мессалина обманула твое доверие, Цезарь! Она в настоящий час уже обвенчана с Силлием.

      – С Силлием, – подтвердила Кальпурния,– которой осмеливается повсюду объявлять, что отнимет у тебя скипетр, как отнял жену… под самым носом…

      Клавдий уже не смеялся.

      В эту минуту вошел Нарцисс, взволнованный, с искаженным лицом…

      – Что ты мне скажешь! – вскричал Клавдий. – Мессалина!..

      – Мессалина более не принадлежит тебе, государь,– отвечал Нарцисс.– Она жена Гая Силлия. И твой наглый и дерзновенный соперник не только взял у тебя жену, но взял также твое имущество и невольников. Мое сердце обливается кровью, советуя тебе проявить строгость, но прощение невозможно! Сенат, народ, армия видели свадьбу Силлия, и если ты не поспешишь, муж Мессалины будет властителем Рима.

      Клавдий побледнел.

      – Хо-хо-зяин Рима!.. Си-силий… – заикался он. Он особенно сильно заикался в припадка гнева.

      – Да, – подтвердил Нарцисс, – и единственное средство спасения, для вашего величества заключается в избрании того из твоих служителей, на верность которого ты полагаешься, и в полномочии ему разъединить преступников и наказать их.

      Клавдий бросился к отпущеннику и судорожно схватил его.

      – Ступай же! – вскричал он. – Кто более тебя мне верен? Тебе я поручаю наказать


Скачать книгу
Яндекс.Метрика