Глория. Трон одного мертвеца. Наталья ЖильцоваЧитать онлайн книгу.
весь в нетерпении, Ваше величество, – произнес он негромко.
Винсент коротко кивнул и перевел взгляд на меня. Усмехнулся и негромко сказал:
– Глория, подойди сюда, пожалуйста.
Я глубоко вздохнула, поняв, что в глубине души ожидала приглашения, и сделала шаг вперед.
– Дамы и господа, хочу еще раз представить вам мою помощницу и с недавних пор родственницу. Леди Глория де Глерн. Без сомнения, вы уже имели честь видеть ее сегодня.
– Все интересней и интересней, – произнесла баронесса Лионелла. – Признаться, если бы я знала, что меня будет ожидать настоящее театральное представление, то непременно прихватила бы бинокль.
– Он вам не понадобится, баронесса, – улыбнулся ей Винсент. – У вас настолько острое зрение, что иногда мне кажется, что вы просто видите насквозь не только меня, но и карты.
– Я не понимаю вас, Ваше величество, – ровно ответила та, но я заметила, как ее ухоженные руки сжались в кулаки. Всего лишь на секунду, баронесса быстро пришла в себя и усилием воли заставила себя расслабиться.
– Я с удовольствием объясню, но затем попрошу объясниться и вас, – Винс ненадолго задумался, непроизвольно теребя правый манжет левой рукой. А потом кивнул, словно соглашаясь с какими-то своими внутренними размышлениями. – Дело в том, дорогая баронесса, что еще во время сдачи первого круга у меня возникли некоторые подозрения, однако я отвлекся на нашего капитана. Но вот во втором кругу, когда я начал наблюдать за вами пристальней, мне показалось странным, что вы частенько потирали себе правый висок. Это можно было бы списать на волнение, но именно после каждого подобного жеста вы с легкостью меняли тактику игры, что и принесло свои плоды. Вы собрали высшую комбинацию, перед этим сбросив несколько надежных карт.
– Это противозаконно? – перебила его Лионелла, вновь сжимая кулачки.
– Ни в коем случае, – ослепительно улыбнулся Винс. – С законом тут вообще ничего общего. Все, что вы нарушили – это исключительно правила казино. Вряд ли использование магической линзы понравится нашему доброму хозяину.
Он кивнул в сторону замершего Аклариона.
– Магической линзы?! – неожиданно подал голос молчавший все это время Дарий. – Но здесь же не работает магия! Даже рубашки карт покрыты особым составом…
– А вот здесь и возникает моя просьба к баронессе, – Винсент повернулся к Лионелле. – Просьба объяснить – как? Как вы смогли преодолеть блокаторы? Или мне попросить господина Аклариона, чтобы он приказал своим служащим вытащить эту линзу из вашего глаза? Очень уж, знаете ли, интересно полюбоваться на нее вживую. Пока я увидел единственную проблему: во время использования ваш глаз на мгновение становится темным. Потирая висок, вы старательно закрывали его, но не всегда успешно.
Акларион сделал шаг в сторону баронессы, щелкнув на ходу пальцами. У стола, словно из ниоткуда, выросла пара рослых молодцов, которые тоже целенаправленно шагнули к девушке. И та не выдержала, воскликнув:
– Стойте! Я объясню!
Мужчины замерли.
– Но