Дорогой интриг. Юлия ЦыпленковаЧитать онлайн книгу.
сразу за всех нас. Впрочем, это не означало, что нас совсем не замечали. И так я сразу могла увидеть, кто здесь на стороне герцогини, кто на стороне принцессы и королевской фаворитки.
К нам с Керстин подошли несколько женщин, чтобы выразить восхищение нашей смелостью, имея в виду наряд, сказать комплимент и пожелать приятного дня. Мужчины не подходили, но кланялись. Некоторые просто улыбались, заметив мое внимание, я улыбалась в ответ. Но были и те, кто перешептывались, обменивались усмешками, скрытыми ладонями или веерами. Фрейлины принцессы стояли как раз рядом с такими шептунами. Их злорадные ухмылки я уловила и… жизнерадостно улыбнулась, приветствуя грубиянок.
Это стало поводом, чтобы к нам подошла одна из анд-фрейлин и две фрейлины. Керстин заметно напряглась. Она бросила взгляд на герцогиню, но ее светлость была занята беседой с господином министром правопорядка, который был, как и мой дядя, преклонного возраста, а потому остался на поляне.
– Доброго дня, – сладко пропела анд-фрейлина Ее Высочества.
– И вам милости Левит, – не менее сладко улыбнулась я.
– Как вам почивалось, баронесса Тенерис? Приятно ль были сны? – продолжила растекаться медом ее сиятельство.
– Весьма приятны, графиня Лийдес, – в тон собеседнице ответила я.
– Ах, – она прижала ладони к груди, – как же я вам завидую, баронесса. Иметь такой сон дано не каждому. Это же надо так сладко спать, чтобы забыть одеться. Да и прибрать волосы к тому же.
– Похоже, у всех фрейлин ее светлости здоровый крепкий сон, – заговорила одна из женщин, сопровождавших графиню, – раз уж они так дружно не только позабыли соответствующее одеяние, но даже проспали сам выезд.
– Зная ее светлость и любовь к своим фрейлинам, – вклинилась вторая, – и ей пришлось оставить заготовленный наряд, чтобы прикрыть разгильдяйство и нерасторопность своей свиты. Иначе зачем бы пришлось мчаться верхом, как какие-то кавалеристы, а не благородные дамы, которым этикет велит передвигаться в карете. Какой позор, – и она покачала головой.
Я скосила глаза на Керсти, ее щеки пылали багрянцем, но взгляд стал колючим. Сейчас оскорбили не только всех нас, но и нашу госпожу, а это уже был прямой вызов, а не какие-то мелкие шпильки, которыми мы обычно обменивались.
– Керстин, – позвала я больше для того, чтобы моя подруга выдохнула и расслабилась, потому что баронесса Вендит была явно готова к смертоубийству нахалок, посмевших высмеять герцогиню, прикрываясь ее фрейлинами. Керсти повернула ко мне голову, и я ей улыбнулась: – Какая чудная погода, вы не находите, дорогая?
– О, восхитительная, – ответила она, сразу поняв, к чему я клоню. – Думается мне, что нас ожидает настоящая жара.
– Совершенно с вами согласна, – деловито кивнула я. – И подумать только, если бы ее светлость не позаботилась о нас, мы могли оказаться в поистине ужасном положении. Эти жакеты, эти блузы – они совершенно не дают коже дышать. А знаете