Прокляты и забыты. Александра СалиеваЧитать онлайн книгу.
тут же отозвался Джеймс.
Была ли я против? Какая разница. Все равно я не способна ни справиться с такой ролью, ни подобрать того, кто способен, – особенно если учесть список того, с чем придется управляться. Так что мне было все равно, несмотря на то что управляющий не очень-то любезен.
Я хотела было спросить еще что-нибудь, но отвлеклась, наступив в лужу. Замша быстро промокла. Я невольно поморщилась от досады. Джеймс грустно улыбнулся и открыл мне дверь с пассажирской стороны.
– Вернемся в поместье, чтобы вы могли переодеться? – предложил он.
Он уже выводил машину на проезжую часть, вклиниваясь в основной поток.
– Переодеться?
Стоит ли ради смены туфель тащиться через весь Лондон, если я пару минут назад стала одной из самых богатых людей в стране! Ах, ну да. Дело не только в испорченных ботильонах. Вечером нас ожидает прием в честь графа Деверо в одном из его многочисленных городских домов, приобретенных для реконструкции и продажи. Я помедлила с ответом еще немного. Возвращаться к не лучшему из семейных очагов все равно не хотелось. Признаваться в этом – тоже. Я вспомнила указания из письма и нашла себе существенное оправдание:
– Давай сначала заедем в универмаг Харродс на Бромптонроад.
– Мы можем и пообедать прямо там, если хотите, – улыбнулся Джеймс.
Ну, да. Есть тоже надо. Как-то забыла об этом.
Получив от меня утвердительный кивок, телохранитель развернулся на перекрестке. До магазина мы добрались уже через пару минут.
Самый известный лондонский магазин, один из самых фешенебельных и больших универмагов мира, был огромен. Именно поэтому, когда Джеймс спросил, куда идти, я поняла, что ответа у меня нет. В задумчивости оглядываясь по сторонам, я вспомнила, что найденные в куртке еще утром бумажки походили на квитанции, возможно, одного из здешних ателье. Жаль, я так и не притронулась к ним.
Знакомое название я все же отыскала, правда, спустя где-то сорок минут. Консультанты ателье французской моды – светлого, со множеством манекенов на витринах, стеллажами с готовыми вещами – встретили меня приветливыми улыбками. Складная шатенка тут же узнала меня и даже назвала по имени, попросив подождать минуту, пока не принесут мое платье.
«Я как будто в квест играю, – подумала я, отправляясь в зеркальную комнату. – Сходи туда, сделай то… И, в конце концов, все будет. Вот только хорошо или плохо – еще неизвестно».
Вечернее платье с открытыми плечами было сшито из дорогого черного гипюра поверх многослойного шифона и сразу мне понравилось. Сидело как влитое, подчеркивало грудь и свободно струилось по телу, не сковывая движения. Оно было великолепно.
У меня тут же появилось две проблемы: первая – не слишком ли оно шикарно для поминального вечера? И вторая: снимать платье совсем не хочется, а ведь мы еще даже не обедали, несмотря на то что время уже клонится к вечеру.
Из задумчивости меня вывел Джеймс. Он вежливо постучался, перед тем как войти, и предложил:
– Если хотите, можно пообедать