То, что ждало в темноте. Лариса ПеченежскаяЧитать онлайн книгу.
сосредоточилось.
– Проклятым? – наконец уточнил Гаррет. В его голосе звучало недоверие и слабая тревога. – Ты хочешь сказать, что…
– Да, – перебил его Кайл, понимая, что должен рассказать всё, что знал, даже если это покажется брату нелепым. – Якобы задолго до того, как эту землю купили Уилсоны, на ней проводились какие-то тёмные обряды. Говорят, даже с жертвоприношениями… А потом, когда построили дом, в нем стали жить духи безвинно принесенных в жертву… но утверждать этого не могу: как услышал, так и передал. Словом, считается, что дом построен на их костях, поэтому на этой земле происходили всякие жуткие вещи.
Гаррет спросил:
– И ты действительно думаешь, что это как-то связано с исчезновением Итана?
– Да ничего я не думаю, – несколько раздраженно ответил Кайл. – Возможно, это и глупость, но иногда люди рассказывают такое, отчего мурашки по коже. Особенно старики. Говорят, что в этом доме едва ли не каждом поколении Уилсонов кто-то преждевременно умирал, а кого-то преследовали необратимые несчастья. Прапрадед Итана, по слухам, именно из-за этих трагедий переселился со своей семьей в город. После этого люди обходят этот дом стороной.
– И что ты предлагаешь? – хрипло спросил Гаррет. Его голос дрожал, но он пытался успокоить себя. – Отказаться идти туда?
Кайл ответил не сразу.
– Нет, Гарри. Мы оба знаем, что тебе по какой-то необъяснимой причине нужно вернуться в этот дом. Я просто считаю, что тебе стоит больше узнать о нем, прежде чем решишься на эту авантюру. Извини, но по – другому я не могу назвать то, что ты затеял. Не исключено, что об этом месте есть упоминания в архивах или старых книгах. Так что не трать времени зря и сходи в библиотеку. Миссис Эшли тебе поможет. Говорят, что она знает все, что касается Криксайда. Завтра загляну к тебе, и ты расскажешь, что тебе удалось выяснить.
– Спасибо, Кайл, – едва слышно, без энтузиазма сказал Гаррет. – Я сейчас пообедаю и отправлюсь в библиотеку.
После напряжённой беседы с братом, полной старых обид и мистических страхов, он чувствовал себя вымотанным и странно голодным, хотя обычно до обеда ему совсем не хотелось есть. Гаррет понимал: несмотря на то, что у него было совсем мало времени до встречи с Итаном, он решил сделать всё возможное, чтобы пролить свет на загадку дома семьи Уилсонов.
Его взгляд упал на часы – уже перевалило за полдень. Он отправился в ресторан при гостинице. Обеденное время подходило к концу, и почти все посетители уже разошлись. Зал опустел, тишина, нарушаемая лишь редкими звуками шагов официантки и стуком посуды, навевала на него ощущение странного спокойствия и настороженности одновременно. Гаррет выбрал самый дальний столик у окна, удобно устроившись на деревянном стуле с высокой спинкой, и окинул пристальным взглядом окружающее пространство.
Обеденный зал был оформлен довольно скромно, без лишнего блеска и ярких акцентов, что делало его одновременно уютным и немного приземлённым.