Таинственный спаситель. Элизабет ХойтЧитать онлайн книгу.
ожидала обнаружить целый бордель, прячущийся в углу, затем нахмурилась, глядя на него.
– Господи помилуй, Уинтер, мы полночи и все утро тебя искали! Когда ты вчера не вернулся, а бунтовщики заполонили Сент-Джайлс, я стала опасаться худшего. А потом мы получили известие, что ты так и не добрался до нового приюта.
Темперанс плюхнулась на кровать. Уинтер тоже присел, осторожно придерживая простыню на ногах. Он открыл было рот…
Но Темперанс, очевидно, еще не закончила.
– А потом Сайленс прислала весточку, что вышла замуж за Микки О’Коннора и теперь прячется где-то вместе с ним. Нам пришлось отправить к ней малышку Мэри Дарлинг вместе с двумя устрашающего вида людьми О’Коннора. – И ворчливо добавила: – Хотя они, похоже, очень любят Мэри Дарлинг, а она – их.
Темперанс замолчала, чтобы перевести дух, и Уинтер вклинился:
– Стало быть, наша сестра в безопасности?
Баронесса Кэр вскинула руки.
– По всей видимости. Вчера солдаты рыскали по всему Лондону – да и сегодня все еще рыщут – в поисках Микки О’Коннора. Ты представляешь? Говорят, он уже буквально болтался на веревке, когда Призрак Сент-Джайлса срезал его. Само собой, это, вероятно, преувеличение. Ты же знаешь, как разлетаются подобные слухи.
Уинтер сохранял бесстрастное выражение лица. Вообще-то это отнюдь не было преувеличением. Он едва-едва успел спасти шею О’Коннора от петли. Но сказать этого Темперанс он, разумеется, не мог.
– И этой ночью сгорел этот ужасный дворец мистера О’Коннора, – продолжала Темперанс, понизив голос. – Говорят, утром на дымящемся пепелище было найдено тело, и все полагают, что это О’Коннор, но письмо Сайленс пришло после пожара, поэтому он, должно быть, все еще жив, верно ведь? Ох, Уинтер! Будет ли Сайленс с ним в безопасности, как ты думаешь?
Уж на этот-то вопрос он мог ответить без колебаний.
– Да. – Уинтер поглядел в лицо Темперанс, чтобы она почувствовала его уверенность. Пускай Микки О’Коннор опасный речной пират и имеет сейчас в Лондоне самую дурную славу – и пускай Уинтер сильно недолюбливает его, – но одно знает точно: О’Коннор любит Сайленс, а Сайленс любит его. – Я наблюдал за лицом парня, когда он передавал нам Сайленс, зная, что больше не может защитить ее. Она для него дороже всех сокровищ. Что бы ни случилось, он будет защищать ее ценой своей жизни.
– Господи, надеюсь, это так.
На секунду Темперанс прикрыла глаза, обмякла и привалилась к его подушке. Ей двадцать девять – всего на три года старше его, – но Уинтер с удивлением осознал, что вокруг глаз у нее появилось несколько тонких морщинок. Были ли они там всегда, и он просто не замечал, или появились недавно из-за треволнений последних недель?
Пока он наблюдал за ней, Темперанс открыла глаза, будучи начеку как всегда.
– Ты так и не ответил. Где тебя вчера носило?
– Я попал в гущу беспорядков. – Уинтер поморщился и уселся поудобнее на узкой кровати, плечом к плечу с сестрой. – Боялся, что опоздаю на встречу с леди Бекинхолл. Спешил добраться туда, когда меня поглотила толпа. Это было все равно что оказаться среди