Пропавший. Микаэль Катц КрефельдЧитать онлайн книгу.
я прочитала о вас в газетах.
– О’кей…
– Я очень сочувствую вашему горю, мне правда думать об этом бо…
– Спасибо, Луиза, но я не хотел бы об этом говорить.
Она помотала головой:
– Конечно же нет. Извините, пожалуйста! Я вовсе не об этом собиралась говорить. Я о другом деле.
– О каком же?
– В газетах описывалось, как вы разыскали молоденькую проститутку, которую держали в рабстве. Благодаря вам она живая вернулась к матери.
– Вы о Маше? Так что с нею?
– По-моему, вы действительно добились тогда выдающегося успеха. – Она опустила глаза. – Вы показали себя замечательным детективом, – сказала она смущенно. – Я искренне так считаю…
Томасу вдруг сделалось как-то неловко. Он уже пожалел, что пригласил ее присесть.
– Спасибо, Луиза. Но если дело только в этом, то я… Я как раз был занят ремонтом и только на минуточку оторвался.
Он показал свои перемазанные руки, собираясь встать и уйти.
– Шесть месяцев тому назад исчез мой брат, – выпалила она торопливо.
Томас снова сел, привалившись к спинке стула:
– О’кей. Я его знаю?
– Нет, не думаю, хотя он и жил неподалеку от вас. – Обернувшись, она указала на многоэтажный дом, выходивший на Апплебю-Пладс. – Брат жил очень замкнуто. Я подумала, что, может быть, вы мне поможете.
– В чем?
– Найдете брата. Вернете его живым. Как тогда эту Машу.
– Машу я нашел чисто случайно. И не намерен больше ввязываться ни во что подобное.
Луиза кивнула и стала натягивать снятую перчатку:
– Простите! Я очень наивно поступила, явившись к вам. Сейчас я и сама это вижу.
– Пожалуйста, не извиняйтесь. Просто я не могу вам помочь. А как насчет того, чтобы обратиться в полицию? Вы уже пробовали?
– Полиция и так этим занимается. Мой брат не только исчез. Он объявлен в розыск.
– Madre mia! Что же он такое натворил?
Луиза и Томас одновременно обернулись на Эдуардо, который вышел на палубу с двумя чашками дымящегося кофе в руках и протянул их Томасу и Луизе.
– Вы еще не расхотели кофе? – натянуто спросил Томас.
Вместо ответа Луиза приняла из рук Эдуардо предложенную чашку:
– Мой брат виновен в растрате. Мне до сих пор не верится, что он на такое способен, но так говорят в полиции.
– И сбежал с деньгами? – спросил пристроившийся возле поручней Эдуардо.
– Не пора ли тебе возвращаться к себе на яхту? – сквозь зубы буркнул Томас.
Пригубив чашку, Луиза перевела взгляд на Эдуардо. Казалось, она была рада его вопросу.
– Что-то в этом роде. Во всяком случае, так они утверждают. Впрочем, пропала не такая уж большая сумма. Всего что-то около сорока тысяч.
– Но если он отсутствует уже шесть месяцев, то деньги у него давно должны были кончиться.
Луиза утвердительно кивнула.
– А что говорит об этом полиция? – как ни в чем не бывало продолжал расспрашивать Эдуардо.
– Я не встречалась с ними после того, как они приходили меня допрашивать, а с тех пор