Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
Мейсон и Делла Стрит вошли в здание аэропорта в Сан-Франциско.
– Поднимись первой, – попросил Мейсон, указывая на лестницу на второй этаж. – Осмотрись. Если они наверху, махнешь мне рукой. Если заметишь слежку за ними, не зови меня, спустись вниз и расскажи. Хорошенько присмотрись ко всем в зале.
– Ну как же я определю, следит кто-то за ними или нет?
– Если кто-то сидит поблизости, уткнувшись в газету или журнал или погруженный полностью в какое-то другое занятие, дай мне знать. Я не хочу угодить в ловушку.
Делла Стрит поднялась по лестнице, а через несколько минут уже снова была внизу:
– Там действительно сидит человек, читающий газету.
– А наши две женщины наверху?
– Да, похоже, крепко спят. Обе откинули головы назад, глаза у них закрыты.
– Делла, в три часа пять минут вылетает самолет на Лос-Анджелес. Возьми четыре билета, а я поднимусь наверх. Если за ними следят, придется с этим смириться. Тут уж ничего не поделаешь.
Мейсон поднялся наверх. Человек с газетой со скучающим видом перевернул очередной лист и продолжал читать.
Адвокат прошел по помещению вперед, вернулся, потянулся, зевнул и опустился на свободное кресло рядом с Сарой Энзел, которая негромко посапывала. Голова Мирны Дейвенпорт покоилась на ее плече. Она тоже крепко спала.
Мейсон дотронулся до руки Сары. Она ее отдернула.
Адвокат незаметно посмотрел на читающего, потом снова дотронулся до руки миссис Энзел. Она проснулась.
– Прошу извинить меня, – заговорил Мейсон тоном человека, обращающегося к совершенно незнакомой особе, во рту у него торчала сигарета. – Не найдется ли у вас спичка?
Женщина хотела было возмутиться, но узнала адвоката и растерянно забормотала:
– Но я… я…
– И не могу ли я предложить вам сигарету? – продолжал Мейсон.
Человек с газетой по-прежнему казался с головой погрузившимся в чтение.
От шума проснулась и Мирна Дейвенпорт.
– Господи, здравствуйте, – заговорила она. – Я…
Мейсон нахмурился, показывая ей, что говорить не следует.
– У одной из вас, леди, найдется спичка?
Мирна Дейвенпорт достала зажигалку.
– Большое спасибо, – затянувшись, довольно громко произнес Мейсон, вытянул длинные ноги, зевнул, откинулся на спинку кресла и едва слышно сказал Саре Энзел: – В три часа пять минут отлетает самолет на Лос-Анджелес. Делла Стрит, мой секретарь, покупает билеты. Она встретит вас у выхода на посадку с билетами и пропусками, незаметно передаст их вам. Поговорим в самолете.
Мейсон снова зевнул, посмотрел на часы, подошел к балкону, посмотрел вниз и получил сигнал от Деллы: билеты получены.
Ленивой походкой адвокат прошелся вокруг балкона, посмотрел пару раз на наручные часы, уселся уже в другое кресло, закурил и стал бросать рассеянные взгляды из стороны в сторону, но краешком глаза наблюдал за тем, как Сара Энзел и Мирна Дейвенпорт спускались по лестнице.
Человек, до этого внимательно читавший газету, поднялся, подошел к балюстраде, тянувшейся вдоль балкона,