Эротические рассказы

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete. Giacomo CasanovaЧитать онлайн книгу.

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete - Giacomo Casanova


Скачать книгу
king is yawning,” he answered, “because he must come to the parliament to-morrow to hold a bed of justice.”

      “Why is it called a bed of justice?”

      “I do not know, unless it is because justice is asleep during the proceedings.”

      I afterwards met in Prague the living portrait of that eminent writer in Count Francois Hardig, now plenipotentiary of the emperor at the court of Saxony.

      The Abbe de Voisenon introduced me to Fontenelle, who was then ninety-three years of age. A fine wit, an amiable and learned man, celebrated for his quick repartees, Fontenelle could not pay a compliment without throwing kindness and wit into it. I told him that I had come from Italy on purpose to see him.

      “Confess, sir,” he said to me, “that you have kept me waiting a very long time.”

      This repartee was obliging and critical at the same time, and pointed out in a delicate and witty manner the untruth of my compliment. He made me a present of his works, and asked me if I liked the French plays; I told him that I had seen ‘Thetis et Pelee’ at the opera. That play was his own composition, and when I had praised it, he told me that it was a ‘tete pelee’.

      “I was at the Theatre Francais last night,” I said, “and saw Athalie.”

      “It is the masterpiece of Racine; Voltaire, has been wrong in accusing me of having criticized that tragedy, and in attributing to me an epigram, the author of which has never been known, and which ends with two very poor lines:

           “Pour avoir fait pis qu’Esther,

           Comment diable as-to pu faire”

      I have been told that M. de Fontenelle had been the tender friend of Madame du Tencin, that M. d’Alembert was the offspring of their intimacy, and that Le Rond had only been his foster-father. I knew d’Alembert at Madame de Graffigny’s. That great philosopher had the talent of never appearing to be a learned man when he was in the company of amiable persons who had no pretension to learning or the sciences, and he always seemed to endow with intelligence those who conversed with him.

      When I went to Paris for the second time, after my escape from The Leads of Venice, I was delighted at the idea of seeing again the amiable, venerable Fontenelle, but he died a fortnight after my arrival, at the beginning of the year 1757.

      When I paid my third visit to Paris with the intention of ending my days in that capital, I reckoned upon the friendship of M. d’Alembert, but he died, like Fontenelle, a fortnight after my arrival, towards the end of 1783. Now I feel that I have seen Paris and France for the last time. The popular effervescence has disgusted me, and I am too old to hope to see the end of it.

      Count de Looz, Polish ambassador at the French court, invited me in 1751 to translate into Italian a French opera susceptible of great transformations, and of having a grand ballet annexed to the subject of the opera itself. I chose ‘Zoroastre’, by M. de Cahusac. I had to adapt words to the music of the choruses, always a difficult task. The music remained very beautiful, of course, but my Italian poetry was very poor. In spite of that the generous sovereign sent me a splendid gold snuff-box, and I thus contrived at the same time to please my mother very highly.

      It was about that time that Mdlle. Vesian arrived in Paris with her brother. She was quite young, well educated, beautiful, most amiable, and a novice; her brother accompanied her. Her father, formerly an officer in the French army, had died at Parma, his native city. Left an orphan without any means of support, she followed the advice given by her friends; she sold the furniture left by her father, with the intention of going to Versailles to obtain from the justice and from the generosity of the king a small pension to enable her to live. As she got out of the diligence, she took a coach, and desired to be taken to some hotel close by the Italian Theatre; by the greatest chance she was brought to the Hotel de Bourgogne, where I was then staying myself.

      In the morning I was told that there were two young Italians, brother and sister, who did not appear very wealthy, in the next room to mine. Italians, young, poor and newly arrived, my curiosity was excited. I went to the door of their room, I knocked, and a young man came to open it in his shirt.

      “I beg you to excuse me, sir,” he said to me, “if I receive you in such a state.”

      “I have to ask your pardon myself. I only come to offer you my services, as a countryman and as a neighbour.”

      A mattress on the floor told me where the young man had slept; a bed standing in a recess and hid by curtains made me guess where the sister was. I begged of her to excuse me if I had presented myself without enquiring whether she was up.

      She answered without seeing me, that the journey having greatly tried her she had slept a little later than usual, but that she would get up immediately if I would excuse her for a short time.

      “I am going to my room, mademoiselle, and I will come back when you send for me; my room is next door to your own.”

      A quarter of an hour after, instead of being sent for, I saw a young and beautiful person enter my room; she made a modest bow, saying that she had come herself to return my visit, and that her brother would follow her immediately.

      I thanked her for her visit, begged her to be seated, and I expressed all the interest I felt for her. Her gratitude shewed itself more by the tone of her voice than by her words, and her confidence being already captivated she told me artlessly, but not without some dignity, her short history or rather her situation, and she concluded by these words:

      “I must in the course of the day find a less expensive lodging, for I only possess six francs.”

      I asked her whether she had any letters of recommendation, and she drew out of her pocket a parcel of papers containing seven or eight testimonials of good conduct and honesty, and a passport.

      “Is this all you have, my dear countrywoman?”

      “Yes. I intend to call with my brother upon the secretary of war, and I hope he will take pity on me.”

      “You do not know anybody here?”

      “Not one person, sir; you are the first man in France to whom I have exposed my situation.”

      “I am a countryman of yours, and you are recommended to me by your position as well as by your age; I wish to be your adviser, if you will permit me.”

      “Ah, sir! how grateful I would be!”

      “Do not mention it. Give me your papers, I will see what is to be done with them. Do not relate your history to anyone, and do not say one word about your position. You had better remain at this hotel. Here are two Louis which I will lend you until you are in a position to return them to me.”

      She accepted, expressing her heart-felt gratitude.

      Mademoiselle Vesian was an interesting brunette of sixteen. She had a good knowledge of French and Italian, graceful manners, and a dignity which endowed her with a very noble appearance. She informed me of her affairs without meanness, yet without that timidity which seems to arise from a fear of the person who listens being disposed to take advantage of the distressing position confided to his honour. She seemed neither humiliated nor bold; she had hope, and she did not boast of her courage. Her virtue was by no means ostentatious, but there was in her an air of modesty which would certainly have put a restraint upon anyone disposed to fail in respect towards her. I felt the effect of it myself, for in spite of her beautiful eyes, her fine figure, of the freshness of her complexion, her transparent skin, her negligee—in one word, all that can tempt a man and which filled me with burning desires, I did not for one instant lose control over myself; she had inspired me with a feeling of respect which helped me to master my senses, and I promised myself not only to attempt nothing against her virtue, but also not to be the first man to make her deviate from the right path. I even thought it better to postpone to another interview a little speech on that subject, the result of which might be to make me follow a different course.

      “You are now in a city,” I said to her, “in which your destiny must unfold itself, and in which all the fine qualities which nature has so bountifully bestowed upon you, and which


Скачать книгу
Яндекс.Метрика