Во власти бури. Данелла ХармонЧитать онлайн книгу.
затих, но одно остроконечное ухо по-прежнему было повернуто в сторону Колина Лорда.
– Этот живодер полагает, миледи, что время идет.
– Говорю вам, ничего не выйдет! Взгляните, он надулся!
– Лошади не дуются.
– А как по-вашему, что с ним? Только посмотрите на выражение его морды! Он дуется. Ваша идея была глупой и… другой у меня нет, но…
– Тогда давайте покончим с этой сценой и запряжем его. Или, может быть, вас устроит оказаться в Норфолке через месяц?
– Мистер Лорд, вы так раздражающе практичны, что у меня нет слов!
– А вы, миледи, так медлительны, словно не пустились в бега, а дали обет не двигаться с места. Попробуем вместе.
Я буду держать ему голову, а вы наденете упряжь.
– Я? Надену упряжь? Да я понятия не имею, как это делается! В тех редких случаях, когда я сама правила экипажем, его закладывал грум. Вам, как видно, не понятно, что это занятие ниже достоинства леди! Я буду держать ему голову, а вы делайте что нужно.
– Нет, мы поступим, как я сказал. Может статься, в пути вам придется делать это, так что учитесь сейчас.
– Вы что, снова командуете, мистер Лорд?
– Именно так. Берите упряжь.
– Я не позволю вам так себя вести! Командую в этом деле я!
– Нет, вы его только финансируете. А теперь берите упряжь, и покончим с этим.
Не дав Ариадне времени продолжать препирательства, Колин Лорд бросил ей упряжь. Поскольку девушка недостаточно быстро и ловко подхватила всю эту охапку железяк и кожаных ремней, та свалилась на землю. Оба разом бросились подхватить упряжь, стукнулись лбами и отскочили. Довольно витиеватое проклятие сорвалось с губ ветеринара.
– Прошу прощения! – пролепетала Ариадна, все-таки поднимая упряжь.
– Нет, это я прошу прощения. Больно?
– Нисколько! Я твердолобая, знаете ли. Папа именно так меня и называл…
– И был более чем прав, – перебил Колин Лорд и продолжал, не обращая внимания на гневный румянец на ее щеках: – К счастью, людям порой свойственно меняться к лучшему. Вы, я вижу, все же решили запрячь свою лошадь. Вот и славно. Поверьте, вам же будет лучше, если вы научитесь не только приказывать, но и подчиняться. Избалованная леди – не лучший компаньон в путешествии.
– Избалованная? – возмутилась Ариадна, выпрямляясь во весь рост. – При чем здесь это? Говорят вам, мне отроду не приходилось закладывать экипаж! Это делали слуги – хорошо вышколенные в отличие от вас! Людей с манерами вроде ваших в обществе называют «боров»! Так вот, вы боров и есть!
– Я человек, а не боров, и это видно невооруженным глазом по отсутствию клыков.
– Что?!
Колин Лорд забрал у Ариадны упряжь, расправил и снова протянул ей.
– Вы что, издеваетесь? У моржей, кстати, тоже есть клыки, но я не морж.
– С чего вы взяли?
– Вы издеваетесь! Немедленно прекратите!
– Только когда вы перестанете упрямиться и начнете – под моим руководством, разумеется, – закладывать экипаж. Предупреждаю,