Любой каприз за вашу душу. Татьяна БогатыреваЧитать онлайн книгу.
Штосс велел, вот я и приперлась. – Мисс Кофи нагло ухмыльнулась. – Сказал, вы тут без меня пропадете.
– Не пропадем, птичка. Иди-ка скажи Филу, что ты тут на фиг не нужна.
– Нет уж, Джерри, сами ему говорите, – фыркнула она. – Я вашего крокодила боюсь.
Нахалка безошибочно взяла курс на кофемашину, по дороге сбросила белый пиджачок на соседнее с Томом кресло и принялась общаться с заслуженной пыхтелкой, напрочь игнорируя Джерри. Против обыкновения, пыхтелка ее не ошпарила и не оплевала кофейной гущей, а послушно выдала чашку эспрессо.
Том глянул на Джерри с видом «я ж тебе говорил!» и протянул руку за добычей.
Japona mat`! Убить Фила, что ли, за самодеятельность? Нет, сначала выпить кофе, раз кто-то сладил со старушкой, а потом уже убить Фила.
– Мне двойной со сливками, – велел он, доставая телефон.
Фил отозвался сразу, очень деловым тоном. Фоном слышались радостно-баскетбольные вопли, тяжелый рок и прибой.
– Давай быстренько, у меня тут важные переговоры.
– Отлично. Быстренько убери отсюда офисную мисс, и можешь дальше переговариваться со своей блондинкой.
– Какую такую мисс? – натурально удивился Фил.
– Мисс Ти. – Джерри оглянулся на пыхтение кофемашины, ожидая, что уж теперь-то та украсит кофейным пятном безупречно белый топик мисс Нахальство. Кстати, сиськи и задница у нее было определенно лучше, чем у той скандалистки, да и общий экстерьер приятнее. – Найди нам нормального администратора. Мужского пола и традиционной ориентации.
– Ладно, найду, – неожиданно покладисто ответил Фил. – А если вам не нужен автор сценария, можешь ее отпустить.
Джерри недоуменно посмотрел на Тома, может, Том видел тут автора сценария? Но Том цедил свой кофе, блаженно прикрыв глаза и предвкушая, что ему сейчас на этом же блюдечке преподнесут Клодину, Флер, Эсмеральдо, Крысолова и сразу дюжину премий.
– Не вижу тут никакого автора. Ты не перегрелся на своей деловой встрече?
– Зато видишь ИО автора. Такая милая detka, звать Ти. Что-то вроде ассистентки автора… а? Иду-иду! – заворковал Фил своим очень деловым партнерам, бросил небрежное «не скучайте без меня» и отключился.
Japona mat`, продюсер!
– Ваш кофе, мистер Джеральд.
Перед глазами оказался бюст весьма приятной округлости и без единого кофейного пятнышка, а на столе – чашка восхитительно пахнущего эспрессо. Пожалуй, можно не выгонять эту мисс до конца рабочего дня.
– Угу, – поблагодарил ее кивком и потянулся к божественному эликсиру от головной боли и несправедливости этого мира.
Но мисс все испортила.
– Надеюсь, мистер Штосс разрешил ваши затруднения, – издевательски похлопала ресницами она, и ангельское терпение Джерри лопнуло.
В простых и понятных выражениях он объяснил ей, куда она может засунуть свои затруднения, белый пиджачок и амбиции, а также куда может пойти и кому там отдаться, вместо того чтобы мешать занятым людям работать. Мисс только моргала и комкала свой платочек от Гермеса, но возразить