Обольстительная леди. Гэлен ФоулиЧитать онлайн книгу.
он нервно курил сигару. Через несколько минут дверь снова распахнулась, и на пороге появился высокий черноволосый человек. Это был хозяин дома.
– Блейд?! – удивленно воскликнул Люсьен Найт, выходя на крыльцо и прикрывая за собой дверь.
Судя по тому, как был одет Люсьен, он только что вернулся с бала, с которого сбежала его сестра. Блейд подумал о том, что, возможно, в семье еще никто не заметил отсутствия Джесинды. Неужели она была права и ее записку еще не обнаружили?
– В чем дело? – Серебристые глаза Люсьена поблескивали в лунном свете.
– Я приехал, чтобы вернуть вам то, что недавно пропало из вашего дома.
В глазах лорда зажегся огонек живого интереса. Блейд кивком головы показал на экипаж и вкратце рассказал Люсьену о том, что случилось. Конечно, кое о чем пришлось умолчать – он не был самоубийцей.
– Она ранена? – обеспокоенно спросил Люсьен.
– Нет, пострадала только ее гордость, – промолвил Блейд, но лорд уже не слушал его.
Сбежав по ступенькам крыльца, он устремился к экипажу.
– Джес! – крикнул Люсьен, рывком распахивая дверцу. – Дорогая, как ты себя чувствуешь?
– Все в порядке, – ответила Джесинда. В ее голосе слышалась досада.
Уловив недовольство в ее тоне, Люсьен дал волю своему гневу. Его лицо с орлиным профилем стало чернее тучи.
– Проклятая девочка, ты совсем спятила! Немедленно ступай в дом! Я требую, чтобы ты объяснила свой нелепый поступок!
С негодованием взглянув на брата, юная красавица бросила свою сумку ему в руки и спрыгнула на землю.
– И чтобы никаких истерик, – предупредил ее брат. – Если ты разбудишь ребенка, я тебя придушу.
Джесинда, молча повернувшись к Блейду, бросила на него исполненный горечи и обиды взгляд. Чтобы выразить свои чувства, ей не нужны были слова. Покачав головой, она закинула сумку на плечо и, не оглядываясь, пошла к дому.
– Что за несносное создание! – с негодованием воскликнул Люсьен, когда за сестрой закрылась дверь дома.
Глядя вслед Джесинде, Блейд чувствовал себя Иудой.
– Я подозревал, что она задумала что-то, – продолжал Люсьен, – но такой выходки я и представить себе не мог. Не знаю, что нам теперь с ней делать. Чем скорее она выйдет замуж, тем лучше. Она уже второй год выезжает в свет.
Поколебавшись, Блейд все же решил замолвить слово за Джесинду, хотя, конечно, не имел никакого права вмешиваться в дела семьи.
– Кто бы ни был тот человек, за которого вы хотите выдать ее замуж, леди Джесинду пугает сама мысль о браке с ним, – заметил он.
– Она вам так сказала?
Блейд кивнул.
– Тот парень, которого вы прочите ей в женихи, похоже, ей совершенно не подходит.
– Не подходит? Вы ошибаетесь. Этого человека зовут маркиз Гриффит, это была бы блестящая партия для Джесинды. Он вырос с нами на севере страны. Она с детства знает этого человека. Жена маркиза умерла два года назад при родах, и мы решили, что нам пора породниться. Джесинда и Гриффит прекрасно подходят друг другу.
Блейд