Покоренная графом. Салли МаккензиЧитать онлайн книгу.
личико Кристофера расплылось в широкой беззубой улыбке, и изо рта у него вытекла тоненькая струйка молока.
Алекс же невольно вздохнул. Он не обращал особого внимания на первых детей Дианы – был тогда еще слишком юным, – но теперь, когда он подумывал о женитьбе, младенцы производили на него сильное впечатление.
Снова вздохнув, он вспомнил об объяснениях сестры. Наверное, он неправильно ее понял. Диана ни за что бы не пригласила к себе женщину, которая его бросила. Ведь она тогда была вне себя от ярости…
– Так кто же приедет? – спросил он.
Диана поморщилась, укладывая Кристофера на сгиб руки.
– Ты меня слышал – леди Шарлотта.
Алекс повернулся к матери, и та утвердительно кивнула.
Рухнув обратно в кресло, граф с тоской подумал: «Выходит, я снова увижу Шарлотту…»
Диана вновь заговорила:
– Вообще-то я не собиралась приглашать ее. Я пригласила кузину Роджера Имоджен, то есть леди Элдон. Ее муж скончался почти год назад, так что у Имоджен заканчивается траур. Мы подумали, что для нее это будет весьма приятный способ начать возвращение в общество.
– Понятно, – кивнул Алекс, смутно припоминая леди Элдон. Их представили друг другу больше десяти лет назад, когда она вышла замуж за лорда Элдона, намного ее старше. – Но каким образом это приводит нас к леди Шарлотте?
– Леди Шарлотта – компаньонка Имоджен.
– Вот как?..
Его интересовало, что сталось с Шарлоттой, но он никогда про нее никого не расспрашивал. Более того, Алекс испытывал огромное облегчение от того, что ему не приходилось сталкиваться с ней в обществе.
А сестра между тем продолжала:
– Но Имоджен не может путешествовать в одиночестве, поэтому с ней приедет и Шарлотта.
– Да-да, именно так, – закивала мать.
– Но каким образом Шарлотта стала компаньонкой? Она же графская дочь…
– Ты наверняка знаешь, что лорд Бафорд был очень зол, когда она тебя бросила, – нахмурившись, ответила мать.
– Да, конечно, – отозвался Алекс. Он прекрасно об этом знал, так как Бафорд лично привез ему это неприятное известие.
Алекс тогда попытался его успокоить: сказал, что Шарлотта, отменив свадьбу, поступила совершенно правильно, если сочла, что он ей не пара. Разумеется, это было чистейшей правдой.
В последующие дни, путешествуя по Озерному краю, он постоянно говорил себе: «Ничего страшного не произошло, просто мне надо снова заняться поисками жены, вот и все», но затем, в течение недель, проведенных в Лондоне, понял: решение Шарлотты отменить их свадьбу не только поставило его в неловкое положение и разочаровало, но и лишило его уверенности в общении с женщинами. И в результате он, опять нырнув в светский пруд, пошел ко дну точно камень. Черт подери!
Он всегда так гордился своим умением видеть людей насквозь, но с Шарлоттой…
Как же он позволил так себя одурачить? Ведь он-то думал, что она любит его. Но оказалось, что не любила.
И теперь всякий раз, как ему хотелось поухаживать за женщиной, его одолевали