Благородный дикарь. Данелла ХармонЧитать онлайн книгу.
Взгляд непроницаемых черных глаз герцога был холоден.
– Да. Он сделал мне предложение и мы должны были пожениться.
– В таком случае, уверен, нам есть о чем поговорить. – Он жестом указал на дверь, через которую вошел в холл. – Пойдемте в библиотеку.
Его сочный баритон звучал ровно, вежливо, без всяких эмоций, но он не спрашивал ее согласия, а скорее приказывал.
– Да, разумеется, – пробормотала Джульет, испытывая неудобство из-за своего невероятно неряшливого внешнего вида.
Ей все же удалось взять себя в руки, и к двери она направилась с достоинством.
Они шли по длинному коридору, мимо стоявших навытяжку ливрейных лакеев, которые смотрели прямо перед собой, как будто вид молодой женщины в окровавленной одежде был самым заурядным явлением в замке Блэкхит. И одна мысль упорно не покидала Джульет: «Не умирайте, лорд Гаррет. Прошу вас, не умирайте. Мне, кажется, очень понадобится ваша помощь».
Глава 5
– Простите, ваша светлость, не могла бы я переодеться, прежде чем мы начнем разговор?
Он шел на несколько шагов впереди: широкоплечий, высокий, властный. Язычки пламени свечей в настенных канделябрах как будто кланялись, приветствуя его, когда он проходил мимо; в его волосах отражался их свет.
– В этом нет необходимости, – холодно проговорил герцог, даже не оглянувшись.
Джульет ускорила шаг и, поравнявшись с ним, воскликнула:
– Но в таком виде неприлично появляться на людях!
– По-моему, все вполне прилично. Идемте. У меня мало времени.
– Но, ваша светлость…
– Дальше по коридору в стене есть ниша. Там имеется таз и кувшин. Умойтесь, если желаете, но не задерживайтесь: эта ночь и без того слишком долгая, чтобы терять время на всякие глупости. Я не отличаюсь терпением, мисс Пейдж.
Он указал на нишу, отделенную от коридора тяжелой темно-красной бархатной портьерой, и, не замедляя шага, распахнул массивные двери комнаты, расположенной чуть дальше по коридору.
– Жду вас в библиотеке через пять минут. И прошу не испытывать мое терпение.
Тяжелые двери захлопнулись за ним.
Боже милосердный, как он груб, как невоспитан! Если подобное поведение типично для представителей английской аристократии, то неудивительно, что Америка восстала против своей метрополии! Джульет резко отдернула портьеру, усадила Шарлотту на стул, стоявший в углу, и, налив немного воды в таз, принялась оттирать кровь бедняги Гаррета с рук.
Как он там? Герцог и словом не обмолвился о состоянии брата.
От горестных мыслей ее отвлекла, захныкав, Шарлотта. Джульет взяла ее на руки и, расстегнув лиф, приложила к груди. Малышка принялась с жадностью сосать, а она подумала, как отнесется герцог к ее опозданию.
Прошло минут десять, гнев ее немного поостыл, уступив место страху, тем не менее она гордо вздернула подбородок, расправила плечи и храбро открыла дверь в библиотеку.
Герцог Блэкхит стоял, небрежно опираясь на