Саламандра. Елена НикитинаЧитать онлайн книгу.
вскарабкалась на стоящий поблизости подсвечник. Маленький язычок пламени перекочевал на мою лапку, я с нежностью посмотрела на его веселую пляску и... дунула в сторону дорогостоящего свитка. Сухая бумага занялась мгновенно.
– Ах ты дерзкая девчонка! – возопил Змей Горыныч, усиленно дуя на горящий документ, но сделал этим только хуже, потому что вместе с дыханием из всех трех пастей вырывались языки пламени, и теперь свиток горел уже в нескольких местах, жадно пожирая все восемь процентов золотоносных запасов. – Что ты натворила, поганка своенравная?!
– Развлекаюсь напоследок! – нагло сощурилась я.
Владыка проявил чудеса сообразительности и чем-то полил на горящий документ, тем самым испортив его окончательно. Теперь бумажка выглядела не только непривлекательно, но и довольно жалко. Все восемь золотых процентов расплылись в совершенно нечитаемые кляксы, печать расплавилась, превратившись в весеннюю сосульку, пригретую теплым солнышком; сожженные края, поглотившие большую часть текста, траурно истекали противопожарными слезами.
Папашка готов был разрыдаться, глядя на крах всех его алчных надежд.
– Не переживай, Змей, договор в любом случае остается в силе, – успокоил Владыка моего вконец расстроенного отца. – Слово Владыки, единожды данное, никогда не нарушается, сам знаешь. Я пришлю тебе еще один экземпляр.
Три пары уже изрядно окосевших глаз посмотрели на него с воскресшей надеждой. Ух, предатель!
– Замеча-а-ательно! – специально растягивая слово, сказала я. – Владыка Гор получает свободный проезд через наши владения, на чем жутко экономит; Змей Горыныч – кучу золота (хотя я не понимаю выгоды этого обмена); Великий Полоз – слабенькую надежду на появление наследника. А что получаю я? А? Мне-то что причитается от этой вашей деловой межгосударственной сделки?
– В будущем ты станешь женой Владыки Гор, – торжественно ответил мне нынешний Владыка с таким видом, будто я спросила, почем он покупал баклажаны на ближайшем базаре.
Я пристально уставилась на него. Будущее представилось сразу каким-то очень призрачным и неопределенным, потому что мой свекор больным совершенно не выглядел, и вообще, похоже, в ближайшие несколько сотен лет умирать не собирался.
– Можно подумать, я буду в восторге от всего этого, – пробурчала я себе под нос. Если он полагал, что я тут же забьюсь в радостных конвульсиях, то сильно просчитался. Меня такая перспектива не прельщала. – Значит, я-то как раз в полном обломе... Вот спасибочко! – И уже совсем тихо, чтоб никто не слышал, добавила: – Ну, я вам устрою веселую замужнюю жизнь! Ни себе, ни людям сделаю... точнее, змеям! – и, насупившись, принялась обдумывать планы на не очень отдаленное будущее. Про отдаленное я старалась не думать вообще, потому что все мои мстительные и вредоносные замыслы сильно сокращали его возможность в принципе. Ну и ладно! Если не вырвусь из этого змеиного логова, так хоть душу отведу.
За всеми этими брачными авантюрами и склоками я как-то не заметила наступления